ويكيبيديا

    "بشأن نقل البضائع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relatives au transport des marchandises
        
    • sur le transport de marchandises
        
    • relatives au transport de marchandises
        
    • sur le transport des marchandises
        
    • concernant le transport des marchandises
        
    • pour le transport des marchandises
        
    • propos du transport de marchandises
        
    • de transport
        
    Amendements à la douzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, UN تعديلات على الطبعة الثانية عشرة المنقحة للتوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة،
    La Convention de Bâle reconnaît la classification des matières infectieuses utilisée dans les Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses. UN وتعترف اتفاقية بازل بتصنيفات المواد المعدية المستخدمة في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة.
    Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses de l'ONU (Règlement type). UN توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة، اللائحة التنظيمية النموذجية.
    Il rassure la Commission quant au fait que ce travail ne produira pas de dispositions sur le transport de marchandises qui seraient incompatibles avec les Règles de Rotterdam. UN وأكد للجنة أن العمل لن يؤدي إلى أية أحكام بشأن نقل البضائع لا تتفق مع قواعد روتردام.
    Examine le projet d'instrument de la CNUDCI sur le transport de marchandises. UN تناقش المقالة مشروع صك الأونسيترال بشأن نقل البضائع.
    des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN المرفقة بالطبعة الحادية عشرة المنقحة من التوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة
    La Convention de Bâle reconnaît la classification des matières infectieuses utilisée dans les Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses. UN وتعترف اتفاقية بازل بتصنيفات المواد المعدية المستخدمة في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة.
    Amendements aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN تعديلات على التوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة
    Amendements à la troisième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, Manuel d'épreuves UN تعديلات على الطبعة الثالثة المنقحة للتوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة،
    Amendements aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN تعديلات على التوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة
    AMENDEMENTS À LA NEUVIÈME ÉDITION RÉVISÉE DES RECOMMANDATIONS relatives au transport des marchandises DANGEREUSES UN تعديلات على الطبعة التاسعة المنقحة لتوصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة
    RECOMMANDATIONS relatives au transport des marchandises DANGEREUSES UN توصيات بشأن نقل البضائع الخطرة
    c) Recommandations nouvelles ou révisées relatives au transport des marchandises dangereuses. UN )ج( تقديم توصيات جديدة ومنقحة بشأن نقل البضائع الخطرة.
    D. Publication des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses 19 - 22 13 UN دال - نشر " توصيات بشأن نقل البضائع الخطرة "
    En italien. Titre en français: Compétence et arbitrage dans le projet de convention de la CNUDCI sur le transport de marchandises. UN بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الولاية القضائية والتحكيم في مشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن نقل البضائع.
    64. La Commission a noté avec satisfaction que le Groupe de travail avait poursuivi son examen du projet d'instrument sur le transport de marchandises [effectué entièrement ou partiellement] [par mer]. UN 64- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل واصل النظر في مشروع الصك بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا].
    II Élaboration d'un projet d'instrument sur le transport de marchandises [effectué entièrement ou partiellement] [par mer] UN إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]
    Le Groupe de travail a commencé à examiner un projet d'instrument sur le transport de marchandises [effectué entièrement ou partiellement] [par mer] à sa neuvième session, en 2002. UN 2- إقرار جدول الأعمال. 3- إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا].
    iii) Nombre de modifications adoptées aux recommandations des Nations Unies relatives au transport de marchandises dangereuses et au système harmonisé à l'échelle mondiale de classement et d'étiquetage des produits chimiques UN ' 3` عدد التعديلات المعتمدة المدخلة على توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف وتوسيم الكيماويات
    Titre en français: Compétence et arbitrage dans le projet de Convention de la CNUDCI sur le transport des marchandises. UN بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الولاية القضائية والتحكيم.في مشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن نقل البضائع.
    Règlement no 1264 du 11 novembre 2002 concernant le transport des marchandises dangereuses par route et par chemin de fer UN القاعدة المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، رقم 1264، بشأن نقل البضائع الخطرة على الطرق وبالسكك الحديدية
    Partie 1 : Amendements au Règlement type pour le transport des marchandises dangereuses (à l’exception des amendements concernant la classe 7); UN الجزء الأول: تعديلات على اللائحة التنظيمية النموذجية بشأن نقل البضائع الخطرة (باستثناء التعديلات المتعلقة بالرتبة 7)؛
    1. Sous réserve du présent chapitre, les parties peuvent convenir que tout litige susceptible de naître à propos du transport de marchandises en vertu de la présente Convention sera soumis à l'arbitrage. UN ١ - رهنا بأحكام هذا الفصل، يجوز للطرفين أن يتفقا على أن يحال إلى التحكيم أي نزاع قد ينشأ بشأن نقل البضائع بمقتضى هذه الاتفاقية.
    Ses prescriptions en matière de transport, telles qu'elles sont énoncées dans le Code australien des marchandises dangereuses, s'inspirent des Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses. UN وتنبثق شروط النقل المعمول بها لدينا، والوارد تفصيلها في المدونة الاسترالية للبضائع الخطرة، من توصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد