ويكيبيديا

    "بشأن نقل التكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le transfert de technologie
        
    • sur le transfert de technologies
        
    • pour le transfert de technologie
        
    • matière de transfert de technologie
        
    • matière de transfert de technologies
        
    • concernant le transfert de technologie
        
    • sur les transferts de technologies
        
    • du transfert de technologie
        
    • sur le transfert des technologies
        
    • pour les transferts de technologie
        
    • relatif au transfert de technologies
        
    • relative au transfert de technologie
        
    • sur les technologies
        
    • - Transfert de technologie
        
    • relatifs au transfert de technologie
        
    Nous favoriserons la coopération entre nos pays et les pays en développement sur le transfert de technologie et la création de capacités. UN وسنعمل على تعزيز التعاون بين بلداننا والبلدان النامية بشأن نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    i) Services consultatifs portant sur le transfert de technologie à l'intention des petites et moyennes entreprises et des systèmes d'innovation nationaux; UN ' 1` الخدمات الاستشارية بشأن: نقل التكنولوجيا من أجل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ونظم الابتكار الوطنية؛
    Cours sur le transfert de technologies et de brevets, Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, Moscou (1985) UN دورة تدريبية بشأن نقل التكنولوجيا والبراءات، المنظمة العالمية للملكية الفكرية، موسكو، 1985
    Rapport du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. UN تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    Projet de code international de conduite pour le transfert de technologie UN مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية بشأن نقل التكنولوجيا
    Nous souscrivons également à l'idée d'établir un mécanisme visant à évaluer régulièrement la manière dont les pays développés s'acquittent de leurs obligations en matière de transfert de technologie. UN كما أننا نؤيد فكرة إنشاء آلية للرصد بغية التقييم المستمر لتنفيذ التزامات البلدان المتقدمة النمو بشأن نقل التكنولوجيا.
    Projet de décision sur le transfert de technologie, présenté par le Président du Comité plénier UN مشروع مقرر بشأن نقل التكنولوجيا مقدم من رئيس اللجنة الجامعة
    23. Le SBI donnera à la Conférence des Parties des conseils sur le transfert de technologie. UN ٣٢- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن نقل التكنولوجيا.
    23. Le SBI donnera à la Conférence des Parties des conseils sur le transfert de technologie. UN ٣٢- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة الى مؤتمر اﻷطراف بشأن نقل التكنولوجيا.
    Beaucoup ont ainsi libéralisé leur régime d'investissement et leur législation sur le transfert de technologie afin d'attirer davantage d'investissements étrangers. UN وقد حررت بلدان نامية كثيرة نظامها الاستثماري وتشريعها بشأن نقل التكنولوجيا من أجل جذب المزيد من الاستثمار اﻷجنبي.
    24. Le SBI donnera à la Conférence des Parties des conseils sur le transfert de technologie. UN ٤٢- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن نقل التكنولوجيا.
    Rapport du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies UN تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا
    Conventions sur l'environnement ou autres comportant des dispositions sur le transfert de technologies UN اتفاقيات بيئية لالتزامات أخرى بشأن نقل التكنولوجيا
    Fournir des conseils techniques sur le transfert de technologies aux Parties, en particulier aux pays en développement Parties. UN تقديم مشورة تقنية بشأن نقل التكنولوجيا إلــــى اﻷطراف، وخاصة اﻷطراف من البلدان النامية.
    Rapport d'étape du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès réalisés dans l'exécution du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. UN تقرير مؤقت لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    Projet de code international de conduite pour le transfert de technologie UN مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية بشأن نقل التكنولوجيا
    La réalisation de progrès en matière de transfert de technologie ou de financement nécessiterait l'intervention de plusieurs institutions, et il ne semble guère que des mesures importantes aient été prises dans ce domaine. UN واﻷدلة قليلة، إن لم تكن معدومة، على الاضطلاع بمبادرات رئيسية بشأن نقل التكنولوجيا أو تمويلها، وهي مسائل تتطلب استجابات من وكالات متعددة.
    Le Centre est très utile pour la coopération en matière de transfert de technologies entre les pays développés et les pays en développement. UN وهو أمر له فائدة كبيرة للتعاون بشأن نقل التكنولوجيا بين البلدان المتقدمة والنامية.
    B. Objectif du Millénaire pour le développement no 8, cible F, concernant le transfert de technologie UN باء - الهدف رقم 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الغاية واو، بشأن نقل التكنولوجيا
    Il a invité le FEM à faire connaître davantage le programme à long terme sur les transferts de technologies. UN ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى التوعية بالبرنامج الطويل الأجل بشأن نقل التكنولوجيا.
    Ces activités de formation sont étroitement liées à la mise au point d'un Manuel de la négociation du transfert de technologie et sur la mise au point ultérieure d'un cours de l'ONUDI sur cette question. UN وترتبط اﻷنشطة التثقيفية هذه ارتباطا وثيقا بوضع دليل للتفاوض بشأن نقل التكنولوجيا ومن ثم وضع برنامج دراسي لليونيدو حول التفاوض بشأن نقل التكنولوجيا.
    Ces contributions permettront aussi d'organiser en 2010 l'atelier sur le transfert des technologies et des connaissances. UN وسوف تدعم هذه المساهمات كذلك استضافة حلقة التدريب العملي بشأن نقل التكنولوجيا والمعارف التي ستعقد في 2010.
    31. Lors des négociations de l'Accord, il a été décidé que les questions concernant la concurrence et les DPI seraient examinées dans le cadre des négociations parallèles sur le projet de Code international de conduite pour les transferts de technologie (dont le chapitre 4 aurait porté sur les pratiques en la matière). Ce code n'a jamais vu le jour. UN 31- وفي سياق العملية التحضيرية للمفاوضات حول مجموعة المبادئ والقواعد، تقرر أن يتم تناول مسائل المنافسة/حقوق الملكية الفكرية في إطار مفاوضات موازية حول مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية بشأن نقل التكنولوجيا (الذي يتناول الفصل 4 منه الممارسات في مجال صفقات نقل التكنولوجيا) - ولكن مشروع المدونة لم يُعتمد قط(66).
    À la même séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du FEM à rendre compte de l'état d'avancement du programme stratégique de Poznan relatif au transfert de technologies. UN وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيسُ ممثلَ أمانة مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    Le Soudan, conclut l''oratrice, applaudit à la décision prise lors de la neuvième Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique relative au transfert de technologie et à la mobilisation des ressources, deux facteurs essentiels pour la mise en œuvre des objectifs de la Convention. UN ويرحب السودان بالمقرر الذي اتُخذ في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن نقل التكنولوجيا وتعبئة الموارد، وكلاهما ضروري لتنفيذ أهداف الاتفاقية.
    ∙ Dans le prolongement de ses activités antérieures en matière d'information et de ses travaux sur les technologies d'adaptation, le sous—programme " Technologie " prendra la tête des activités relatives au processus de consultation en matière de transfert de technologies et des initiatives qui pourraient en découler. UN :: وسيقوم البرنامج الفرعي للتكنولوجيا، اعتماداً على أنشطته السابقة المتصلة بالمعلومات والعمل بشأن تكنولوجيا التكيف، بالدور الرئيسي في عملية التشاور بشأن نقل التكنولوجيا وفي أي مبادرات قد تنشأ عنها.
    f) Transfert de technologie (art. 9 de la Convention et décisions 6/CP.1, annexe I, partie A, par. 3 - Fonctions des organes subsidiaires et 13 CP.1 - Transfert de technologie); UN )و( نقل التكنولوجيا )المادة ٩ من الاتفاقية، والمقرران ٦/م أ-١ )المرفق اﻷول، الفقرة ألف-٣( بشأن الدورين المسندين إلى الهيئتين الفرعيتين، و٣١/م أ-١ بشأن نقل التكنولوجيا
    Concernant l'information sur les instruments existants, le recueil récemment publié d'accords internationaux relatifs au transfert de technologie constituait une contribution utile et devait être mis à jour en permanence, selon que de besoin. UN وفيما يتعلق بالإعلام المتصل بالصكوك القائمة فإن نشر ملخّص للاتفاقات الدولية بشأن نقل التكنولوجيا مؤخراً يمثل مساهمة تحظى بالترحيب وينبغي استيفاء الملخص باستمرار كلما دعت الضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد