ويكيبيديا

    "بشأن هذه المجموعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur ce groupe
        
    Y a-t-il des délégations qui souhaitent faire des observations générales sur ce groupe ou expliquer leur vote avant que nous nous prononcions? UN هل يرغب أي وفد في الإعراب عن ملاحظات عامة بشأن هذه المجموعة أو تعليل تصويتها قبل البت؟
    Pour sa part, la délégation pakistanaise juge extrêmement difficile de modifier la position qu’elle a déjà exprimée sur ce groupe d’articles. UN وذكر أن وفده من جانبه يجد من الصعوبة بمكان تعديل موقفه المعلن سابقا بشأن هذه المجموعة.
    Je donne la parole aux membres qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général sur ce groupe de questions. UN أعطي الكلمة للأعضاء الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    J'invite les délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général sur ce groupe à prendre la parole. UN أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général sur ce groupe. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général sur ce groupe. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général sur ce groupe. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في الإدلاء ببيان عامة بشأن هذه المجموعة.
    Ma délégation estime toutefois qu'aucune décision ne doit être prise avant qu'un accord général ne soit réalisé sur ce groupe de questions ainsi que sur le deuxième groupe relatif aux méthodes de travail du Conseil. UN ومع ذلك، يرى وفد بلدي أنه لا يمكن اتخاذ أي قرار قبل التوصل إلى اتفاق عام بشأن هذه المجموعة من المسائل، أو بشأن المجموعة الثانية من المسائل المتعلقة بأساليب العمل في المجلس.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général sur ce groupe de questions. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون الإدلاء بملاحظات عامة بشأن هذه المجموعة.
    Les États-Unis ayant demandé d'être plus amplement informés sur ce groupe, lors des consultations plénières du Conseil tenues le 5 janvier 1994, le Représentant spécial et le commandant de la Force ont été priés de transmettre au Siège des informations complémentaires sur la question. UN وبعد أن طلبت الولايات المتحدة مزيدا من المعلومات بشأن هذه المجموعة في المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، طلب إلى الممثل الخاص وقائد القوة تقديم مزيد من التفاصيل إلى المقر بشأن هذه النقطة.
    Il est annoncé que la Commission poursuivra son débat général sur ce groupe de questions le vendredi 8 et le lundi 11 octobre, et qu'elle se prononcera sur les projets de proposition relatifs à la décolonisation le lundi 11 octobre. UN أُعلن أن اللجنة ستستأنف مناقشتها العامة بشأن هذه المجموعة من البنود يوم الجمعة 8 تشرين الأول/ أكتوبر ويوم الاثنين 11 تشرين الأول/ أكتوبر، وسوف تتخذ إجراءً وستبت في مشاريع المقترحات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين 11 تشرين الأول/أكتوبر.
    M. Hasmy (Malaisie) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, avant que nous ne commencions à entendre les déclarations sur ce groupe de projets de résolution, vous avez indiqué que le projet A/C.1/51/L.37 faisait partie de ceux sur lesquels la Première Commission se prononcerait à une date ultérieure. UN السيد أغام )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، في البيان الذي أدليتم به قبل أن نبدأ الاستماع إلى البيانات بشأن هذه المجموعة من مشاريع القرارات، أدرجتم مشروع القرار A/C.1/51/L.37 بين المشاريع التي أجل البت فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد