d'experts sur le marquage des armes à feu, | UN | المركزية وتعزيزها؛ مشاورات الخبراء بشأن وسم الأسلحة |
consultation d'experts sur le marquage des armes à feu, la conservation | UN | الخبراء بشأن وسم الأسلحة النارية، وحفظ سجلات |
En février 2006, le Groupe d'experts de la Commission interaméricaine de contrôle de l'abus des drogues de l'OEA a lui aussi convoqué une réunion, qui avait pour but d'adopter une législation type sur le marquage des armes à feu, propre à aider les pays à appliquer la convention susmentionnée. | UN | وفي شباط/فبراير 2006، عقدت أيضا لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات اجتماعا لاعتماد تشريع نموذجي بشأن وسم الأسلحة النارية بغية تسهيل الجهود التي تبذلها البلدان في تنفيذ الاتفاقية. |
Ils les aideront à incorporer dans la législation nationale les obligations qui leur incombent en matière de marquage lors de l'importation et à mettre au point des procédures opérationnelles standard pour le marquage des armes à feu. | UN | وستقدِّم المنظمتان المساعدة من أجل إدراج الالتزامات القائمة بشأن وسم الواردات بعلامات في التشريعات الداخلية ووضع إجراءات تشغيلية موحدة لوسم الأسلحة النارية بعلامات. |
À cet égard, nous partageons le désarroi quasi unanime face à la portée limitée de l'instrument international récemment conclu portant sur le marquage et le traçage des armes légères et de petit calibre, dont le caractère et les objectifs ne correspondent pas aux besoins des pays qui sont les plus durement touchés. | UN | وفي هذا الصدد، نتشاطر الأسف شبه الجماعي إزاء محدودية نطاق الصك الدولي الذي تم إبرامه مؤخراً بشأن وسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والذي لا يلبي طابعه ولا مقاصده احتياجات البلدان الأشد تضرراً. |
Nous avons entendu quelques délégations craindre que l'adoption d'un instrument sur le marquage et le traçage des armes légères qui ne soit pas légalement contraignant puisse créer un mauvais précédent pour leur région. | UN | وقد عبرت بعض الوفود عن خشيتها من أن اعتماد صك غير ملزم قانونا بشأن وسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قد يخلق سابقة سيئة بالنسبة لمناطقها. |
Consultation d'experts sur le marquage des armes à feu, la conservation des informations y relatives, le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et l'identification des autorités compétentes | UN | عاشرا- مشاورات الخبراء بشأن وسم الأسلحة النارية وحفظ سجلات عن الأسلحة النارية والاتجار بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة وتحديد السلطات المختصة حادي عشر- |
XI. Consultation d'experts sur le marquage des armes à feu, la conservation des informations y relatives, le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et l'identification des autorités compétentes | UN | حادي عشر- مشاورات الخبراء بشأن وسم الأسلحة النارية وحفظ سجلات عن الأسلحة النارية والاتجار بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة وتحديد السلطات المختصة |
g) Consultation d'experts sur le marquage des armes à feu, la conservation des informations y relatives, le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et l'identification des autorités compétentes; | UN | (ز) مشاورات الخبراء بشأن وسم الأسلحة النارية، وحفظ سجلات عن الأسلحة النارية، والاتجار بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، وتحديد السلطات المختصة؛ |
g) Consultation d'experts sur le marquage des armes à feu, la conservation des informations y relatives, le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et l'identification des autorités nationales compétentes; | UN | (ز) مشاورات الخبراء بشأن وسم الأسلحة النارية، وحفظ سجلات عن الأسلحة النارية، والاتجار بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، وتحديد السلطات المختصة؛ |
g) Consultation d'experts sur le marquage des armes à feu, la conservation des informations y relatives, le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et l'identification des autorités nationales compétentes | UN | (ز) مشاورات الخبراء بشأن وسم الأسلحة النارية، وحفظ سجلات عن الأسلحة النارية، والاتجار بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، وتحديد السلطات المختصة |
Note du secrétariat sur le marquage des armes à feu, la conservation des informations y relatives, le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et l'identification des autorités nationales compétentes (CTOC/COP/2008/14) | UN | مذكّرة من الأمانة عن مشاورات الخبراء بشأن وسم الأسلحة النارية، وحفظ سجلات عن الأسلحة النارية، والاتجار بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، وتحديد السلطات المختصة (CTOC/COP/2008/14) |
Point 2 g). Consultation d'experts sur le marquage des armes à feu, la conservation des informations y relatives, le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et minutions, et l'identification des autorités compétentes | UN | البند 2 (ز) - مشاورات الخبراء بشأن وسم الأسلحة النارية، وحفظ سجلات عن الأسلحة النارية، والاتجار بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، وتحديد السلطات المختصة |
En février 2006, nous avons participé à une réunion de la Commission interaméricaine sur le contrôle de l'abus de stupéfiants de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue en vue d'adopter des lois-types sur le marquage des armes à feu et assurer ainsi l'application par les pays de la région de la Convention interaméricaine. | UN | وفي شباط/فبراير 2006، حضرنا اجتماع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية المعقود لغرض اعتماد قوانين نموذجية بشأن وسم الأسلحة النارية، ومن ثم كفالة تطبيق بلدان المنطقة لاتفاقية البلدان الأمريكية. |
14. Comme indiqué plus haut, les autorités britanniques souscrivent sans réserve au principe tendant à inclure dans le texte une disposition portant sur le marquage des armes à feu, mais elles pensent que le libellé proposé devra être peaufiné. | UN | ٤١ - وفقا لما ذكر أعلاه ، يوافق المسؤولون من المملكة المتحدة موافقة تامة ، من حيث المبدأ ، على ادراج نص بشأن وسم اﻷسلحة النارية ، ولكنهم يلاحظون أن الصيغة المقترحة ستحتاج الى مزيد من التنقيح . |
à sa 10e séance, le 14 octobre 2008, la Conférence a examiné le point 2 g) de l'ordre du jour, intitulé " Consultation d'experts sur le marquage des armes à feu, la conservation des informations y relatives, le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et l'identification des autorités compétentes " . | UN | 168- نظر المؤتمر، في جلسته العاشرة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008، في البند 2 (ز) من جدول الأعمال، المعنون: " مشاورات الخبراء بشأن وسم الأسلحة النارية، وحفظ سجلات عن الأسلحة النارية، والاتجار بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة، وتحديد السلطات المختصة " . |
Le Groupe d'experts a adopté par consensus un rapport qui examinait la nature et l'ampleur des problèmes posés par les armes légères illicites, décrivait les initiatives internationales et régionales existantes en matière de marquage, de traçage et de registres de ces armes et étudiait les questions d'ordre technique, juridique et politique associées au traçage. | UN | 3 - واعتمد الفريق بتوافق الآراء تقريرا() تناول فيه بالنظر طبيعة ونطاق مشكلة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة؛ ويتضمن التقرير أيضا وصفا للمبادرات الدولية والإقليمية الراهنة بشأن وسم هذه الأسلحة وتعقبها وحفظ السجلات بشأنها؛ ومناقشة للمسائل المتعلقة بالجوانب التقنية والقانونية وبالسياسات والمرتبطة بالتعقب(4). |
L'adoption d'un instrument international juridiquement contraignant pour le marquage et le traçage, en temps utile et de manière fiable, des armes légères et de petit calibre constitue un effort supplémentaire de la part de la communauté internationale pour éliminer ce commerce meurtrier. | UN | ويمثل اعتماد صك دولي ملزم قانونا بشأن وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بهـا، جهدا آخر للمجتمع الدولي للقضاء على هذه التجارة المهلكة. |
C'est pourquoi nous avons profondément regretté qu'en dépit de ses efforts, le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un instrument international sur le marquage et le traçage des armes illicites n'ait pas été en mesure d'adopter un instrument qui soit juridiquement contraignant. | UN | لذا شعرنا بإحباط عميق لأن جهود الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لوضع صك دولي بشأن وسم وتعقب الأسلحة غير المشروعة لم تثمر عن صك يكون ملزما قانونا. |