ويكيبيديا

    "بشئ واحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une chose
        
    Je vais te dire une chose, si cette église a été construite au 13ième siècle, ce qu'on recherche doit se trouver en-dessous, parce que c'est vraiment trop récent. Open Subtitles حسنا , ساخبرك بشئ واحد لو ان هذه الكنيسه بنيت في القرن الثالث عشر ايا يكن الذي نبحث عنه لابد وانه بالاسفل
    Mes visions me disent une chose, et la réalité son contraire. Open Subtitles رؤياي تخبرني بشئ واحد لكن الواقع يخبرني بشئ اخر
    Sache que je suis venu ici pour te dire une chose. Open Subtitles أريدك فقط أن تعلم أنني قد أتيت هنا اليوم لكي أخبرك بشئ واحد
    J'ai une chose à vous dire, ainsi qu'au peuple. Open Subtitles اريد ان اخبرك واخبر الشعب الامريكى بشئ واحد
    Je ne demande qu'une chose dans une relation, Christine... être seul. Open Subtitles انا اطالب بشئ واحد فى العلاقة , كريستين , وهو ان ابقى وحيدا
    Et je peux vous dire une chose : Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بشئ واحد هذا الحصان النجم الذي تملكه
    Je vous promets une chose, c'est qu'on a élevé votre fils avec tout l'amour qu'on avait dans nos cœurs. Open Subtitles اعدك بشئ واحد.. لاننا اعتنينا بابنك جيداّ لكننا لم نجد هذا التقدير فى قلوبكم
    C'est mon devoir en tant que père de te faire savoir que les garçons et les hommes sont des créatures dégoûtantes qui ne pensent qu'à une chose. Open Subtitles إنه من واجبي كأب أن أقول لكِ الرجال والصبيان قذرين ومخلوقات مقرفه بشئ واحد بعقلهم
    On a gardé une chose. Open Subtitles لقد احتفظنا بشئ واحد
    - Je ne sais, mais je vais te dire une chose. Open Subtitles لا أعلم و لكننى سأخبرك بشئ واحد
    Tu ne peux pas me raconter une chose qui soit réelle ? Open Subtitles ألا يمكنك إخباري بشئ واحد حقيقي؟
    Tu dois me promettre une chose. Open Subtitles يجب أن تعدني بشئ واحد عندما تصبح شهيراً
    Et ça m'est égal que tu sois un garçon ou une fille. Je veux seulement que tu me promettes une chose : Open Subtitles أنا لا أهتم بنوعك ولكن اوعدني بشئ واحد
    - On aura fait une chose bien. Open Subtitles -على الأقل قمت بشئ واحد بشكل صحيح -قمت بأثنين
    Rachel Berry, promettez-moi une chose... n'abandonnez jamais. Open Subtitles حسناً ,رايتشل بيري, عديني بشئ واحد... بأنكِ لن تستسلمي أبداً.
    Ce n'est pas seulement pour Bug, et, tu te trompes sur une chose. Open Subtitles ليس فقط من أجل باغ و أنت مخطئة بشئ واحد
    Ça serait parfait, si tu me disais juste une chose... Open Subtitles حسناً ، لا بأس يا " جون" إذا أخبرتنى بشئ واحد
    Mais une chose est sûre. Open Subtitles لكن أستطيع اخبارك بشئ واحد مؤكد
    Quand j'imagine mon avenir, dans cette vie-là je ne vois qu'une chose qui puisse me rendre heureux. Open Subtitles عندما اتخيل نفسي في تلك الحياة استطيع ان افكر بشئ واحد... سيجعلني سعيد
    Laissez-moi vous rappeler une chose. Open Subtitles دعوني اذكركم بشئ واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد