C'est la seule façon pour qu'ils soient toujours sur sa peau. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد انها لا تزال على بشرتها |
Ses petits doigts me manquent, l'odeur de sa peau aussi. | Open Subtitles | انني افتقد الي اصابعها افتقد الي طعم بشرتها |
Elle a les tifs moins fourchus que toi et sa peau est moins grasse. | Open Subtitles | و لكن شعرها ليس مموجاً مثلك و بشرتها ليست دهنية مثلك |
sa peau devient blanche. Quelque chose se passe. | Open Subtitles | بشرتها تتحول إلى اللون الأبيض شيئ ما يحدث |
Mon invité a la peau parfaite. Pas besoin de retouche. | Open Subtitles | ضيفتنا بشرتها لا تشوبها شائبة، ليست بحاجة لأيّ لمسات إضافية. |
Le vecteur viral qui a atterri sur sa peau changera sa première pigment. | Open Subtitles | ناقل فيروسي هبطت على بشرتها سيغير الصباغ لها أولا. |
Parfois, quand vous vouyez une très belle adoulescente avec oune peau parfaite, vous voudriez la touer et prendre sa peau pour remplacer la voutre ? | Open Subtitles | هل يخالجك ذلك الشعور عندما ترى فتاة صغيرة ببشرة مثيرة وتريد قتلها وتجردها من بشرتها |
Malheureusement, il n'y avait pas d'ADN sur sa peau ou sous ses ongles. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لم يكن ثمة حمض نووي أجنبي على بشرتها أو تحت أظافرها |
Nous utiliserons la foule à notre avantage nous nous approcherons suffisamment près pour ponctionner sa peau et ensuite nous ferons une sortie hâtive et sans tapage. | Open Subtitles | نحن نستخدم الحشد لصالحنا لنصل على مقربة بما يكفى لثقب بشرتها ثم نخرج بسرعة و بدون اى ضجة |
Mais elle m'a dit qu'on trouvait son nez trop gros, ses lèvres trop charnues, sa peau trop noire. | Open Subtitles | ولكنها أخبرتني عن أزمنةٍ كان الناس يعلقّون فيها على حجم أنفها وأن شفاهها مكتنزة للغاية وأنها بشرتها شديدة السواد. |
Difficile de dire si sa peau à été arrachée par un zombie ou s'est détachée sous l'effet de la décomposition. | Open Subtitles | ومن الصعب معرفة ما إذا كان بشرتها كان وقع من قبل غيبوبة او اذا كان الانزلاق قبالة بسبب تحلل. |
Je veux dire... regarde sa peau parfaite et cette poitrine ronde et avantageuse. | Open Subtitles | انظر إلى بشرتها النقية وهذان الثديان المدوران البارزان. |
T'aurais dû regarder ses yeux, ses lèvres, et toucher sa peau, pour voir. | Open Subtitles | كان يجب عليك رؤية عيناها وشفاتها وان تلمس بشرتها لترى إذا كان ساخناً او بارداً |
sa peau est tellement lisse, je sais pas comment tu peux la regarder. | Open Subtitles | بشرتها ضيقة , أنا لا أعرف حتي كيف يمكنك النظر إليها |
- sa peau ne repousse pas la lumière, tu as bien fait de me l'envoyer. | Open Subtitles | ان بشرتها لا ترفض الضوء فعلتي حسنا بارسالها اليّ |
- C'est une déesse ! sa peau est lumineuse. Ses jambes s'étendent à perte de vue. | Open Subtitles | بشرتها تشع ، وساقاها تمتد لأميال ومؤخرتها؟ |
On l'observe dans ses dents, sur sa peau et dans ses yeux. | Open Subtitles | يظهر على أسنانها على بشرتها و في عينَيها |
Sa jupe est entrouverte. Je vois la blancheur de sa peau. | Open Subtitles | تنورتها مفتوحة, أستطيع أن أرى بياض بشرتها. |
sa peau était si douce... Ses lèvres, si sucrées... | Open Subtitles | بشرتها كانت ناعمة للغاية , شفاتها كانتا حلوتين للغاية |
Si on saoule assez ton père, il oubliera l'apparence de ta mère... sa peau, son eczéma et tout ça... et il retombera amoureux d'elle. | Open Subtitles | اذا جعلنا والدك يثمل .. سيرى كيف كانت تبدو امك في الماضي وكيف كانت تبدو بشرتها .. |
Isabelle a été frappée avec quelque chose d'assez dur pour briser la peau et percer l'os. | Open Subtitles | لقد ضربها شيء قاسي لدرجة أن يكسر بشرتها ويغرس في العظم |
Son sourire était rayonnant et sa peau très brune on avait envie de la toucher. | Open Subtitles | كلما ضحكت كان وجهها يشرق... وكانت بشرتها سمراء تغري الإنسان بأن يلمسها |