ويكيبيديا

    "بشقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'appartement
        
    • un appartement
        
    • appartement de
        
    • appart
        
    • à l'appartement
        
    • appartement à l'
        
    En comptant Sachiko, cinq femmes sont mortes dans l'appartement 1303. Open Subtitles ستة اشخاص ومن ضمنهم الام ماتوا بشقة 1303
    L'explosion a causé des dégâts matériels dans l'appartement de la victime. UN وتسبب الانفجار في إلحاق أضرار مادية بشقة الضحية.
    Comme la nuit où j'étais seul dans un appartement vide elle est venue frapper. Open Subtitles كما الليلة التي كنت بها وحيداً بشقة عارية وجائت تطرق الباب
    Ils peuvent entretenir un appartement et avoir un niveau de vie considéré comme normal, aussi n'ont-t-ils pas besoin de la sécurité financière que le mariage peut offrir. UN وهم يستطيعون الإحتفاظ بشقة وبمستوى معيشة يعتبر جيدا، ولذا فلا حاجة لهم بالأمن المالي الذي بمكن أن يأتي به الزواج.
    Que dire d'un homme qui habite un immense appartement de 600 m2 avec sauna... Open Subtitles ماذا يمكنك أن تقول عن رجل يعيش بشقة بمساحة 6500 قدم، مع ساونا خاصّة به
    Il utilisait son telephone secret pour appeler.... un appart de bord de mer qu'il avait acheté il y a 1 an. Open Subtitles كان يستعمل هاتفه السري للإتصال بشقة خلف الخليج إشتراها قبل عام
    Les empreintes trouvées dans l'appartement de Nermin correspondent à un des Ahmani que vous avez arrêté. Open Subtitles البصمات التي تم إيجادها بشقة (نرمين) تُطابق بصمات أحد جنود (أحمدي) الذين قتلتهم
    C'est un remerciement pour me laisser rester en haut dans l'appartement d'Audrey. Open Subtitles . اريد ان أشكرك , لأنك سمحت لي بالبقاء بالطابق العلوي . " بشقة " أودري
    T'as trouvé un linguini dans l'appartement ? Open Subtitles هيي، هل وجدت أية مكرونة بشقة ضحيتنا ؟
    Le dénommé Ostelhoff a été posté dans l'appartement au-dessus du mien. Open Subtitles الرجل "أوستيلهوف" كان بشقة تقع تماماً فوقي.
    Pour ce qui est de l'enquête menée dans l'appartement de M. Tselios, employé de l'ambassade de Grèce à Ankara, il a été établi qu'une personne s'était introduite dans l'appartement par effraction, probablement à l'aide d'un passe-partout. UN " وعلى إثر التحقيق الذي جرى بشقة السيد تسيليوس، وهو موظف بالسفارة اليونانية بأنقرة، تبين أن الشقة تعرضت للاقتحام وذلك، على الأرجح، باستخدام مفتاح عمومي.
    Vous viviez dans un appartement minuscule au-dessus du bar, il écrivait sa musique, et tu faisais tes boissons. Open Subtitles سكنتي بشقة صغيرة فوق الحانة ألف نوتتة الموسيقية وأنتِ صنعتي مشروباتكِ
    Un voleur a gazé un appartement à l'acétone, avant de le cambrioler. Open Subtitles قامّ بضغط الغاز الأسيتون بشقة شاهقة قبل أن يسرق المكان
    J'ai partagé un appartement avec elle, mais ses antécédents médicaux... comment je saurais ça ? Open Subtitles تشاركتُ بشقة معها، لكن تاريخا الطبي، كيف لي أن أعرفه؟
    Tu préfères un appartement exigu dans cette ville infernale ? Open Subtitles لماذا تعيشين بشقة ضيقة بتلك المدينة الصاخبة؟
    J'étais vraiment content quand j'ai trouvé la preuve qui le reliait à un appartement loué pendant quatre mois à Londres. Open Subtitles لقد أستمتعت جداً حين عرفت أني وصلت لدليل يربطه بشقة قام بتأجيرها
    Okay, la fouille de l'appartement de Laura n'a rien donné. Open Subtitles إذاً، البحث بشقة (لورا) لم يأتِ بأي نتيجة
    À l'appartement de Shelby. Vous avez dit de ne pas enquêter, Open Subtitles بشقة (شيلبي) أنظر، أنا أعرف أنك قلت لا للتحقيق
    Dis au type que tu es ma femme: on a mis un sauna dans I'appart'du propriétaire et il nous fait un très bon prix. Open Subtitles اخبري الرجل انك زوجتي لأني وضعت ساونا بشقة المالك وسيعطينا سعر رائع حقاً
    Elle traînait au bar de l'hôtel à l'appartement du Emerson. Open Subtitles إنها تتجول بالحانة التي بالفندق بشقة في فندق إيمرسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد