ويكيبيديا

    "بصداقتنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • notre amitié
        
    La République populaire de Chine et Taiwan ont notre confiance et notre amitié. UN وجمهورية الصين الشعبية وتايوان تتمتعان بصداقتنا وثقتنا.
    J'avais espéré que nous pourrions maintenir notre amitié, mais je ne pense pas que ça puisse arriver. Open Subtitles كنت اظن ان بالامكان الاحتفاظ بصداقتنا لكن هذا لم يعد ممكنا
    Alors, on va vraiment risquer notre amitié pour une stupide petite... chaude attirance mutuelle incroyable ? Open Subtitles ...هل سنخاطر حقاً بصداقتنا لأجل لحظة إنجذاب غبية رائعة بشكل لا يصدق ؟
    J'aurais voulu garder le contact, conserver notre amitié... Open Subtitles انا فقط اتمنى ان نبقى على اتصال انا اسف ان كنا لا نستطيع الاحتفاظ بصداقتنا بصفه دائمه
    Pour toi, en reconnaissance de notre amitié salubre et sudorifique. Open Subtitles من أجلك, بالاعتراف بصداقتنا الصحية و المُعرقة.
    Alors, ne nous emmerdons pas avec mes allées et venues ou je ne sais trop quoi, et occupons-nous de notre amitié Open Subtitles لذا دعنا لا نهتم بشأن الدخول والخروج وماذا لديك علينا الاهتمام بصداقتنا
    alors j'ai pensé a notre amitié et j'ai pensé à la loyauté et je suis d'accord pour plus de chimio ! Open Subtitles لذا سأفكر بصداقتنا وأشعر بنوع من الحنين إلى الماضي وأوافق على المزيد من العلاج الكيميائي
    Ecoute, si l'on doit travailler ensemble, je veux que rien ne gâche notre amitié. Open Subtitles أنظري إذا كنا سنعمل معاً لا أريد أي شيء أن يعبث بصداقتنا
    J'aurais dû avoir foi en notre amitié et dire la vérité. Open Subtitles كان ينبغي علي أن اؤمن بصداقتنا وأتمكن من قول الحقيقة
    Je ne vais pas mettre en péril notre amitié pour une nana un tout petit peu jolie. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق، لن أجازف بصداقتنا في سبيل امرأة جميلة نوعاً ما
    Je suis venue célébrer notre amitié retrouvée... et votre bébé. Open Subtitles أنا هنا للاحتفال بصداقتنا الجديدة و بطفلك
    Si cela a quelque chose à voir avec notre amitié, elle ne m'intéresse plus. Open Subtitles ان كان لهذا علاقة بصداقتنا فلا أريدها بعد الأن
    Sleepy Gary, ma tête est remplie de souvenirs de notre amitié. Open Subtitles إن رأسي مليء بالذكريات الخاصة بصداقتنا
    Quelle menteuse ! Il devait célébrer notre amitié ! Open Subtitles كان من المفترض ان تحتفل بصداقتنا
    Tu négliges notre amitié pour une nana. Open Subtitles اذا , أنت تعبث بصداقتنا من أجل فتاه ؟
    - ce qu'elle fait à notre amitié ! Open Subtitles انظر ما فعلت بصداقتنا
    Je ne peux pas risquer notre amitié. Open Subtitles لا يمكنني المجازفة بصداقتنا
    - Ben voyons. Laurie tient tellement à notre amitié qu'elle est partie. Open Subtitles و (لوري) تكترث بصداقتنا كثيراً لدرجةِ أنّها غادرَتْ
    Écoute, je me fais pas d'illusions sur notre "amitié". Open Subtitles لا تراودني أوهام بصداقتنا
    Tu crois que c'est sur la confiance que repose notre amitié ? Open Subtitles ليس للثقه أية صله بصداقتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد