ويكيبيديا

    "بصديقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • amie
        
    • copine
        
    • amies
        
    Le code, pour quand un Président a une amie femme qui n'est pas, une relation régulière, c'est Joker. Open Subtitles حسنًا إنها شفرة عندما يكون للرئيس صديقة وليست بصديقة عادية فيسمى ذلك بالبطاقة الجامحة
    C'est plutôt le genre de chose que tu confies à une amie ou... un membre de la famille. Open Subtitles هناك المزيد من نوعية تلك الاشياء قد تثق بصديقة او احد افراد العائلة
    C'était ma seule chance d'avoir une amie et maintenant elle me déteste. Open Subtitles فقد كانت فرصتي الوحيدة بأن احظى بصديقة والان هي تكرهني
    C'est comme si je disais, c'est super d'avoir une copine, ici pour parler. Open Subtitles .كلّا مثل ماقلت , إنه من الرائع فعلاً .أن أحظى بصديقة هنا لكي أتحدث معها
    Si tu veux avoir un jour copine pas vieille. Open Subtitles أمي، تقول أنّ الكرابوهيدرات ممنوعةٌ عليك إذا أردت أن تحظى بصديقة حميمة ليست كبيرة في السنّ
    Je croyais que c'était une de vos amies. Open Subtitles انها ليست بصديقة لك
    En fait, quand j'ai commencé à travailler dans ton quartier, et que je t'ai vue quelques fois sur les caméras... tu m'as rappelé une bonne amie. Open Subtitles حسنٌ، حينما بدأت أعمل في قسمك و رأيتك بضع مراتٍ على كاميرا الشارع . لقد ذكرتني بصديقة صالحه
    Je vais appeler une amie, je dois la retrouver plus tard. Open Subtitles كنت سأتصل بصديقة لي من المفترض أن أقابلها في وسط المدينة
    Oh non, en fait, je me suis trompé. Vous m'avez juste rappelé une ancienne amie que nous avions. Open Subtitles أنت فقط تذكرينني بصديقة كانت لدينا ربما نفس المكياج
    J'avais besoin d'aide, j'ai donc contacté une vieil amie. Open Subtitles لقد احتجت لمساعدة لذا اتصلت بصديقة قديمة
    Tu es pour rencontrer l'amie de Jennifer, pourquoi toucher la serveuse écervelée ? Open Subtitles انت هنا لتجتمع بصديقة جينيفر كارين إذا لماذا حتى تلمس جسم النـادلة ؟ انت فقط غيور
    Oui si ce type est marié à la meilleure amie de l'extra-terrestre. Open Subtitles رجل ذا رقبة مثبتة، لكن متزوج بصديقة الكائن الفضائي.
    La requérante en a parlé à une amie, qui a demandé à la banque s'il était vrai que les personnes qui n'avaient pas la nationalité danoise ne pouvaient pas demander un prêt voiture à la banque. UN وبعد أن تلقت صاحبة البلاغ هذه المعلومة، اتصلت بصديقة لها كانت، هي كذلك، قد سألت المصرف، عما إذا كان صحيحاً أنه لا يحق لغير الدانمركيين تقديم طلب إلى المصرف للحصول على قرض لشراء سيارة.
    - Vous avez une adorable amie. Open Subtitles ـ أنّك تحظى بصديقة جميلة ـ شكرًا جزيلاً
    J'ai besoin d'une amie. Open Subtitles على أي حال، يُمكنني الاستعانة بصديقة.
    Je peux pas avoir une amie ? Open Subtitles ألا يمكنني أن أحظى بصديقة هنا؟
    Ca doit être cool d'avoir une copine que tu peux sauter. Open Subtitles لابد أنه جميل أن تحضى اخيراً بصديقة يمكنك إقامة علاقة معها
    Je ne sais pas. Enfin, ce n'est pas que je ne t'aime pas. C'est que je n'ai pas eu de copine depuis vraiment longtemps. Open Subtitles لا أعلم ، أعني هذا لا يعني أنني لست أحبك فأنا لم أحضى بصديقة منذ وقت طويل ، أتمنى أن هذا لا يغضبك
    Toi, t'auras une nouvelle copine quand tu sauras en fabriquer une. Open Subtitles و ستحظى أنت بصديقة جديدة عندما تكتشف كيف تصنع واحدة
    Pendant ce temps, je commençais à me demander ce qui était supposé être tellement bien dans le fait d'avoir une copine. Open Subtitles "وبدأتُ بالتساؤل أثناء ذلك عمّا يفترض به أن يكون رائعاً في الحظو بصديقة"
    Ça me rappelle une de mes petites amies, Peggy Beeman. Open Subtitles كانت تذكرني بصديقة لي تدعى (بيجي ... بيمان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد