ويكيبيديا

    "بصديقك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ton ami
        
    • votre ami
        
    • ton pote
        
    • petit ami
        
    • ton copain
        
    • votre copain
        
    Désolée pour ton ami. Open Subtitles أنا حقّاً آسفة بسبب ما حلّ بصديقك كان من المفترض أن يأتي والدي إلى هنا اليوم
    Comme je l'ai maintes fois répété, je ne suis pas ton ami. Open Subtitles ..كما ذكرت مراراً وتكراراً أنا لست بصديقك
    Ce sera facile de faire trinquer ton ami Deuce Bigalow. Open Subtitles ليس صعبا ان الصق الجريمه بصديقك المفضل ديوس بيجلو.
    Je suis honoré que vous partager avec moi, mais si vous voulez faire amende honorable, vous devez appeler votre ami. Open Subtitles اقدر انك شاركت هذا معي ولكن اذا كنت تريد تعويضه تحتاج ان تتصل بصديقك
    Monsieur, venez vite. votre ami a un problème. Open Subtitles يا سيّد، عليك أن تجيء سريعًا، ثمة خطب ما بصديقك.
    Je ne suis pas ton jouet, je ne suis pas ton pote, pas ta copine, et je ne suis pas ton coloc homo. Open Subtitles انا لست بلعبتك لست بصديقك, لست بصديقتك و انا لست برفيقك الشاذ
    Au lieu de penser à ton ventre, tu as pensé à ton ami. Open Subtitles بدلاً عن التفكير بمعدتك قمت بالتفكير بصديقك
    C'est encore à cause de ton ami qui s'est suicidé ? Open Subtitles هل هذا له علاقة بصديقك الذى قتل نفسه ؟
    Ça concerne ton ami, le major, et c'est très sérieux. Open Subtitles إنه شئ خاص بصديقك الميجور و إنه شئ مشين تماماً
    Donc j'ai appelé ton ami Steve et il m'a dit qu'il pensait que c'était parfaitement OK, donc il s'est arrangé pour que j'aille faire un tour avec ce très gentil monsieur. Open Subtitles لذا اتصلت بصديقك "ستيف" وقال أنه يظنها فكرة رائعة تماماً. لذا رتب لي لاذهب
    - Un de mes amis vit ici. - Et bien, appelle ton ami. Open Subtitles صديقٌ لي هو من يسكن هنا - حسنٌ ، إتصل بصديقك -
    Tu m'as regardé dans les yeux et tu m'as appelé ton ami. Open Subtitles لقد نظرت في عيني وناديتني بصديقك
    J'ai une question concernant ton ami et co-consul... le favori de Vénus *, Gaius Jules César. Open Subtitles لدي سؤال يتعلق بصديقك و شريكك في الحكم (حبيب (فينوس)، (جايس يوليوس قيصر
    Si votre lien avec votre ami est assez fort, je pourrais m'en servir. Open Subtitles لو كانت رابطتكِ بصديقك قوية بقدر كافٍ، أستطيع إستخدامها.
    Appelez votre ami au département d'état, voyez ce qu'il peut vous dire. Open Subtitles اتصل بصديقك فى وزارة الخارجية لترى ما الذى يمكنه إخبارك به
    Appelez votre ami, dites-lui de rebrancher. Open Subtitles اتصل بصديقك أطلب منه إعادة تشغيل الكهرباء
    Je viens de rencontrer votre ami qui vous poursuivait hier soir. Open Subtitles انني التقيت للتو بصديقك الذى لاحقك الليلة الماضية
    Sors de là. Je tiens ton pote. Open Subtitles اُخرج يا أحمق لقد أمسكت بصديقك
    Je vous ai entendus discuter pour m'avoir, - toi et ton pote. Open Subtitles إن حاولت التعارك معي ستلحق بصديقك
    Quand tu câlineras ton petit ami demande lui ce qu'il faisait avant le grand match. Open Subtitles بينما تهتمين بصديقك ـ ـ ـ إسأليه ماذا كان يفعل قبل المباراة الكبيرة
    Tu ne devrais pas t'occuper de ton copain? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تعتني بصديقك الصغير؟
    Que quelqu'un adore pas votre copain. Open Subtitles حسناً أستطيع أن اقول لك ان هناك شخصا غير مولع بصديقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد