J'étais attiré par son côté intrépide, elle n'avait pas froid aux yeux, et elle était attirée par mon ami Ethan. | Open Subtitles | كنت منجذب لشخصيتها الحادة والمرحة .. هي كانت معجبة بصديقي إيثن |
Prenez soin de mon ami le violeur d'enfants ! | Open Subtitles | أيها الرفاق، اهتموا جيدا بصديقي مغتصب الأطفال |
Je ne peux pas appeler mon ami parce qu'un autre de vos résident a balancé mon téléphone dans la piscine un peu plus tôt. | Open Subtitles | لا أستطيع الإتصال بصديقي بسبب أن واحدة من النزلاء ألقت بهاتفي بحمام السباحة بوقتٍ مبكر |
Tellement spéciale en fait, que quand j'ai appelé mon pote | Open Subtitles | في الواقع مميّزة جداً حين اتصلت بصديقي المقرّب |
Il nous faut un nom ou j'appelle un ami au fisc et on fermera cet endroit. | Open Subtitles | نريد اسماً وإلا سأتصل بصديقي في مكتب خدمات الأموال الداخلية وسنغلق هذا المكان |
M'man , P'pa, je veux vous présenter mon ami, Reeko. | Open Subtitles | أمي, أبي, أريدكم أن تتعرفوا بصديقي, ريكو. |
Tu ne veux pas entendre mon menu parce que j'ai eu des recettes vraiment géniales au taudis de mon ami Conrad tout à l'heure. | Open Subtitles | لأنني قد جلبت بعض الوصفات الرّائعة.. من هناك عند إلتقائي بصديقي كونراد.. اليوم صباحاً. |
Il aurait dû en avoir une... s'il compte décorer son saloon avec mon ami. | Open Subtitles | كان عليه أن يتسلح إن كان ينوي تزيين حانته بصديقي |
Ça me donnera une chance d'appeler mon ami au commissariat et demander pour les permis. | Open Subtitles | الأمر الذي يعطيني فرصة للاتصال بصديقي في مكتب دائرة المقاطعة |
Donc je vais devoir appeler mon ami le propriétaire demain et lui dire au sujet de l'horrible, horrible lettre. | Open Subtitles | لذا سأتصل بصديقي المالك غدًا و أخبره بشأن هذه الملاحظة ، البشعة ، البشعة |
Je suis heureux de t'appeler mon ami, mais encore mieux, tu es mon frère. | Open Subtitles | و بكل سرور أن أدعوك بصديقي و حتى أهم من ذلك، أدعوك بأخيّ. و أنا أحبك. |
On doit rentrer, car je dois m'occuper des funérailles de mon ami, d'accord ? | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى الوطن بسبب أنه يجب علي الإعتناء بصديقي , يجب أن نعد الجنازة |
Vous paierez de votre vie pour celle de mon ami. | Open Subtitles | سوف تدفعين الثمن من حياتك على ما فعلتيه بصديقي |
Il n'est pas mon ami, mais il peut réussir à nous sortir d'ici. | Open Subtitles | إنه ليس بصديقي, لكنه قد يستطيع إخراجنا من هنا |
Vous me demandez de manipuler mon ami et je ne le ferai pas. | Open Subtitles | أنتِ تطالبيني بالتلاعب بصديقي و لن أفعل هذا |
Non, monsieur. J'essaie seulement de protéger mon ami. | Open Subtitles | لا يا سيدي, فأنا ببساطة احاول أن اعتني بصديقي, هذا كل شيء |
Coach, pourquoi pas mon pote ? | Open Subtitles | يا أيها المدرب, ما رئيك بصديقي هنا؟ |
Voici mon pote Deuce Bigalow. | Open Subtitles | احب ان اعرفك بصديقي ديوس بيجلو. |
Et je peux appeler mon pote Bière, voir s'il peut venir en si peu de temps. | Open Subtitles | !"وسأتصل بصديقي "الجعّة لنرى إن كان سيحضر بموعد مفاجئ |
C'est aussi un plaisir pour moi que d'accueillir parmi nous un ami de longue date, l'Ambassadeur Maxim de la Roumanie, ainsi que l'Ambassadeur Rana du Kenya. | UN | ويسرني أيضاً أن أرحب في المؤتمر بصديقي القديم السفير مكسيم من رومانيا، وكذلك بالسفير رانا من كينيا. |
S'il vous plaît, appelez mon petit ami et dites-lui que je me fais opérer à minuit. | Open Subtitles | أرجوكما، فقط... فقط أتصلا بصديقي و أخبراه هذا أنني أجري عملية عند منتصف الليل |
Avec mon copain homo, j'en avais oublié mon mari homo. | Open Subtitles | انشغلت بصديقي الشاذ لدرجة أن نسيت زوجي الشاذ |
- Oh, oui. Dis bonjour à mon nouvel ami. | Open Subtitles | فلترحّب بصديقي الصغير |