ويكيبيديا

    "بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • particulier dans les pays et territoires
        
    • ELLE SE PRODUISE DANS LE
        
    EN particulier dans les pays et territoires UN مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها
    EN particulier dans les pays et territoires COLONIAUX ET DEPENDANTS UN مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    X. QUESTION DE LA VIOLATION DES DROITS DE L'HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES, OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, EN particulier dans les pays et territoires COLONIAUX ET DEPENDANTS, ET NOTAMMENT : UN العاشر ـ مسألـة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسيـة فــي أي جزء من العالم مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة، بما في ذلك:
    12. Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants, et notamment : UN ٢١- مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة، بما في ذلك ما يلي:
    QUESTION DE LA VIOLATION DES DROITS DE L'HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES, OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالـــم، مــع اﻹشـارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم
    Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants UN البند ١٢- مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    QUESTION DE LA VIOLATION DES DROITS DE L'HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES, OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, EN particulier dans les pays et territoires COLONIAUX ET DEPENDANTS UN مسألـة انتهـاك حقـوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية فـي أي جـزء من العالم، مع الاشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants, et notamment : UN البند ٠١- مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة، بما في ذلك ما يلي:
    Point 10. Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants UN البند ٠١ - مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    20. Décide également de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme en Afghanistan en lui attribuant un rang de priorité élevé, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants " . UN ٠٢- تقــرر أيضا أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، كمسألة ذات أولوية عالية، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " ؛
    23. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants " . UN ٢٣- تقرر مواصلة استعراض هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    11. Décide d'examiner à sa cinquante et unième session la situation des droits de l'homme au Burundi au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants " . UN ١١- تقرر أن تبحث في دورتها الحادية والخمسين حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    14. Décide d'examiner la question à sa cinquante et unième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants " . UN ١٤- تقرر النظر في المسألة أثناء دورتها الحادية والخمسين، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    15. Décide d'examiner la question à sa cinquante-deuxième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants " . UN ٥١- تقرر النظر في المسألة أثناء دورتها الثانية والخمسين، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون: " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    Elle a également décidé d'examiner cette question à sa cinquante-quatrième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants " (par. 15). UN كما قررت النظر في المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " )الفقرة ٥١(.
    18. Décide d'examiner la question des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, en lui accordant un rang de priorité élevé, lors de sa cinquante-deuxième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants " ; UN ٨١- تقرر النظر في مسألة حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    21. Décide d'examiner la question des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, en lui accordant un rang de priorité élevé, lors de sa cinquante et unième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants " . UN ١٢- تقرر النظر في مسألة حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي باعتبارها أمرا ذا أولوية عالية في دورتها الحادية والخمسين تحت بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    20. Décide d'examiner la question des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, en lui accordant un rang de priorité élevé, lors de sa cinquante-troisième session, au titre du point intitulé « Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'ELLE SE PRODUISE DANS LE monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants ». UN ٠٢- تقرر النظر في مسألة حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, EN PARTICULIER DANS LES PAYS ET UN من العالم، مع الاشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم
    QUESTION DE LA VIOLATION DES DROITS DE L'HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES, OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, EN PARTICULIER UN مسألــة انتهـاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مـع اﻹشـارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم
    FONDAMENTALES, OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, EN PARTICULIER UN جزء من العالم، مع الاشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد