Les membres du Conseil ont décidé de faire distribuer les deux projets de documents, tels qu'ils avaient été modifiés, comme projets préliminaires pour adoption le lendemain. | UN | واتفق أعضاء المجلس على تعميم مسودة لمشروع الوثيقتين، بصيغتيهما المعدلتين، في شكل مؤقت، لاعتمادهما في اليوم التالي. |
La réunion a retenu cette proposition et a ensuite adopté l'organisation des travaux et l'ordre du jour provisoire annoté, tels qu'ils avaient été modifiés verbalement. | UN | وقد أيد الاجتماع هذا الاقتراح وتم اعتماد الشكل وجدول الأعمال المؤقت المشروح في وقت لاحق، بصيغتيهما المعدلة شفويا. |
Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa troisième session ordinaire de 2000 (DP/2000/L.4), tels qu'ils avaient été modifiés oralement; | UN | أقــر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام 2000 (DP/2000/L.4) بصيغتيهما المعدلتين شفويا؛ |
Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa troisième session ordinaire de 2000 (DP/2000/L.4), tels qu'ils avaient été modifiés oralement; | UN | أقــر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام 2000 (DP/2000/L.4) بصيغتيهما المعدلتين شفويا؛ |
La Commission adopte les projets de résolution A/C.6/66/L.13 et A/C.6/66/L.14, tels qu'ils ont été révisés oralement, sans vote. | UN | واعتمدت اللجنة دون إجراء تصويت مشروعي القرارين A/C.6/66/L.13 و A/C.6/66/L.14 بصيغتيهما المنقحتين. |
Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa troisième session ordinaire de 1999 (DP/1999/L.4), tels qu'ils avaient été modifiés oralement; | UN | أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩ )DP/1999/L.4( بصيغتيهما المعتمدتين شفويا؛ |
Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa troisième session ordinaire de 1999 (DP/1999/L.4), tels qu'ils avaient été modifiés oralement; | UN | أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩ )DP/1999/L.4( بصيغتيهما المعتمدتين شفويا؛ |
Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa troisième session ordinaire de 1999 (DP/1999/L.4), tels qu'ils avaient été modifiés oralement; | UN | أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام 1999 (DP/1999/L.4) بصيغتيهما المعتمدتين شفويا؛ |
23. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail pour sa quarante-troisième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 23- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
19. Conformément à l'article 8 de son Règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-sixième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 19- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها السادسة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
21. Conformément à l'article 8 de son Règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-septième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 21- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها السابعة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
14. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-quatrième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 14- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
16. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-troisième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 16- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها الخامسة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
18. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail pour sa trente-septième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 18- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها السابعة والثلاثين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
17. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-huitième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 17- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
19. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-neuvième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 19- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها التاسعة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la 1re séance de chacune de ses sessions, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de ses cinquantième et cinquante et unième sessions et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 22- وفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج العمل المؤقت لدورتيها الخمسين والحادية والخمسين في الجلسة الأولى من كل دورة، وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
À sa 2e séance, le 5 février, le Conseil, ayant examiné son projet de programme de travail de base pour 2008 et 2009 (E/2008/1), a adopté le projet d'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2008 et la liste des documents qui seraient présentés au titre de chaque point de l'ordre du jour (E/2008/1, sect. I), tels qu'ils avaient été modifiés oralement (voir annexe I). Voir la décision 2008/204 du Conseil. | UN | 11 - وافق المجلس في جلسته الثانية المعقودة في 5 شباط/فبراير، بعد أن نظر في برنامج العمل الأساسي المقترح لعامي 2008 و 2009 (E/2008/1)، على جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورته الموضوعية لعام 2008 ووثائقها (E/2008/1، الفرع الأول) بصيغتيهما المصوبة شفويا (انظر المرفق الأول). انظر مقرر المجلس 2008/204. |
Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa session annuelle de 1998 (DP/1998/L.3; DP/1998/L.3* (espagnol seulement) et DP/1998/L.3/Corr.1) tels qu'ils ont été modifiés oralement; | UN | أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته السنوية لعام ١٩٩٨ )DP/1998/L.3 ؛ و (DP/1998/L.3/Corr.1 بصيغتيهما المعدلتين شفويا؛ |
Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa session annuelle de 1998 (DP/1998/L.3; DP/1998/L.3* (espagnol seulement) et DP/1998/L.3/Corr.1) tels qu'ils ont été modifiés oralement; | UN | أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته السنوية لعام ١٩٩٨ )DP/1998/L.3 ؛ و (DP/1998/L.3/Corr.1 بصيغتيهما المعدلتين شفويا؛ |
Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa session annuelle de 1998 (DP/1998/L.3; DP/1998/L.3* (espagnol seulement) et DP/1998/L.3/Corr.1) tels qu'ils ont été modifiés oralement; | UN | أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته السنوية لعام ١٩٩٨ )DP/1998/L.3 ؛ و (DP/1998/L.3/Corr.1 بصيغتيهما المعدلتين شفويا؛ |