ويكيبيديا

    "بطاقات التسجيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cartes d'électeur
        
    • cartes d'immatriculation
        
    • des cartes d'enregistrement
        
    • les cartes
        
    11. Le Tribunal électoral suprême n'a pas été en mesure de respecter le délai de 30 jours pour ce qui est d'établir les cartes d'électeur ou de faire savoir aux intéressés pourquoi ils ne les ont pas reçues. UN ١١ - ولم تتمكن المحكمة الانتخابية العليا من الالتزام بالموعد المحدد الذي مدته ٣٠ يوما لاصدار بطاقات التسجيل أو لابلاغ اﻷفراد عن السبب في عدم استلامهم لها.
    cartes d'électeur UN بطاقات التسجيل
    cartes d'électeur UN بطاقات التسجيل
    L'adoption de nouvelles cartes d'immatriculation en Jordanie a encouragé les familles, au sens large du terme, à identifier les diverses cellules familiales qui les composent. UN وشجﱠع استحداث بطاقات التسجيل الجديدة في اﻷردن العائلات الموسﱠعة على تحديد الوحدات اﻷسرية المكونة لها.
    L'adoption de nouvelles cartes d'immatriculation en Jordanie a encouragé les familles, au sens large du terme, à identifier les diverses cellules familiales qui les composent. UN وشجﱠع استحداث بطاقات التسجيل الجديدة في اﻷردن العائلات الموسﱠعة على تحديد الوحدات اﻷسرية المكونة لها.
    a) La Section de la sécurité et de la sûreté a fourni des cartes d'enregistrement et d'identité au personnel et aux visiteurs du Mécanisme. UN :: قدم قسم الأمن والسلامة بطاقات التسجيل والهوية لموظفي الآلية وزوارها، ووفر الحماية الشخصية للرئيس والمسجل، وتكلف بمراقبة الدخول إلى المكاتب.
    Dans de nombreuses villes, les arrestations massives ont été suivies de vastes campagnes d’enregistrement des habitants, qui étaient tenus d’avoir en permanence sur eux les cartes d’enregistrement délivrées par la police. UN وفي كثير من المدن، تلت عمليات الاعتقال الجماعية حملات واسعة النطاق لتسجيل السكان، الذين كانوا يطالَبون دوما بحمل بطاقات التسجيل التي أصدرتها الشرطة.
    cartes d'électeur UN بطاقات التسجيل
    cartes d'électeur UN بطاقات التسجيل
    cartes d'électeur UN بطاقات التسجيل
    cartes d'électeur UN بطاقات التسجيل
    cartes d'électeur UN بطاقات التسجيل
    cartes d'électeur UN بطاقات التسجيل
    cartes d'électeur UN بطاقات التسجيل
    cartes d'électeur UN بطاقات التسجيل
    Cette augmentation est due en partie au fait que de nombreuses familles ont profité de l'occasion offerte par l'Office de délivrer de nouvelles cartes d'immatriculation pour mettre à jour leur dossier familial. UN وترجع هذه الزيادة جزئيا الى أن العديد من العائلات اغتنمت فرصة بطاقات التسجيل ذات التصميم الجديد، التي وفرتها الوكالة لاستكمال سجلاتها.
    Cette augmentation est due en partie au fait que de nombreuses familles ont profité de l'occasion offerte par l'Office de délivrer de nouvelles cartes d'immatriculation pour mettre à jour leur dossier familial. UN وترجع هذه الزيادة جزئيا الى أن العديد من العائلات اغتنمت فرصة بطاقات التسجيل ذات التصميم الجديد، التي وفرتها الوكالة لاستكمال سجلاتها.
    Le délai de mise à jour des cartes d'immatriculation a été réduit de trois mois à un jour et tous les réfugiés peuvent être immatriculés individuellement, outre leur immatriculation familiale. UN وجرى اختصار الوقت اللازم لاستكمال بطاقات التسجيل من ثلاثة أشهر إلى يوم واحد كما يمكن لجميع اللاجئين التسجيل كأفراد، بالإضافة إلى تسجيل أسرهم.
    La nouvelle politique nationale du Pakistan relative aux réfugiés afghans proroge l'accord tripartite sur le rapatriement librement consenti et la durée de validité des cartes d'enregistrement prouvant le statut de réfugié jusqu'en décembre 2015. UN وتمدِّد سياسة باكستان الوطنية الجديدة بشأن اللاجئين الأفغان مدة سريان الاتفاق الثلاثي المتعلق بالعودة الطوعية إلى الوطن وصلاحية بطاقات التسجيل كدليل وذلك حتى كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Je ne dis pas que Watson ignorait que les Allemands utilisaient les cartes perforées. Open Subtitles وكنت متواجد في ذلك الوقت. لا اقول بان "واتسون" لم يكن لديه علم بان الحكومة الالمانية استخدام بطاقات التسجيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد