ويكيبيديا

    "بطاقتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa carte
        
    • carte de
        
    • leur capacité
        
    • cartes
        
    • ses papiers
        
    • une carte
        
    C'est pas possible, j'ai sa carte sous les yeux et votre numéro est dessus. Open Subtitles هذا مستحيل , لأني أنظر إلي بطاقتها ورقمكم مكتوب علي البطاقة
    Ça dit qu'elle a utilisé sa carte de crédit dans une épicerie de la 44e Rue Ouest juste après avoir quitté l'hôpital. Open Subtitles تقول هنا انها استخدمت بطاقتها الائتمانية عند بوديغا في غرب الشارع 44 بعد فترة قصيرة من مغاردة المشفى.
    Je vais résilier sa carte bleue. Open Subtitles لنرى كيف سيعجبها الحال حين تتوقف بطاقتها المصرفيه
    De ce fait, elles ne peuvent produire à leur capacité optimale et disposer ainsi d'un excédent pour la vente. UN ونتيجة لذلك، فإنها لا تستطيع الانتاج بطاقتها المثلى وتوفير فائض للبيع.
    Ses relevés de cartes de crédit sont tous à peu près normaux. Open Subtitles جميع سجلات بطاقتها الائتمانية عادية جداً
    sa carte de crédit dit qu'elle a payé pour un taxi. Open Subtitles بطاقتها الإئتمانية تقول أنها دفعت ثمن تاكسي
    Assez proche pour échanger sa carte réseau. Open Subtitles قريبًا بما يكفي لتقوم بتبديل بطاقتها الشبكية
    J'ai vérifié ses relevés de carte de crédit, sa carte de bus, son téléphone. Open Subtitles تحققت من سجلات بطاقتها الإئتمانية، تذكرة الحافلة، الهاتف.
    C'est ce que dit sa carte. Elle est partie il y a une heure. Open Subtitles هذا ما قالته بطاقتها الإئتمانية غادرت قبل ساعة
    Elle a aussi mentionné que vous aviez emprunté sa carte de crédit cette nuit-là. Open Subtitles أشارت أيضاً أنّك استعرت بطاقتها الإئتمانيّة تلك الليلة.
    Ce n'est pas une photo de toi en train d'utiliser sa carte de crédit ? Open Subtitles أليست هذه صورتك و انت تستخدم بطاقتها الائتمانية ؟
    On a vérifié. sa carte n'a pas été utilisée dans ce bar. Open Subtitles لقد بحثنا في الأمر بطاقتها لم يتم إستخدامها في ذلك البار
    Désolé, mais je sais qu'Annabelle a perdu sa carte. Open Subtitles أنا آسف، ولكن أنا أعرف حقيقة أن انابيل فقدت بطاقتها.
    Les trois chambres de première instance du Tribunal continuent de travailler au maximum de leur capacité, menant six procès de front. UN 2 - تواصل دوائر المحاكمة الثلاث التابعة للمحكمة العمل بطاقتها الكاملة، إذ تنظر في ست قضايا في آن واحد.
    Les trois Chambres de première instance du Tribunal continuent de travailler au maximum de leur capacité, menant six procès de front. UN 35 - تواصل دوائر المحاكمة الثلاث التابعة للمحكمة الجنائية العمل بطاقتها الكاملة، بحيث تنظر في ست قضايا في آن واحد.
    Rien sur le téléphone ou les cartes de Layla ? Open Subtitles أي شيء من سجلات هاتف ليلى أو بطاقتها الائتمانية؟
    Tu as tracé ses cartes de crédit, ses appels téléphoniques ? Open Subtitles هل تتبعت بطاقتها الائتمانية و سجلات الجوال؟
    Je lui ai demandé ses papiers. Open Subtitles لا يبدو عمرها 21 . لذا كان علي ان أسأل عن بطاقتها
    D'après le conseil, si l'auteur s'était vu délivrer une carte lorsqu'elle en a fait la demande, elle pourrait continuer à l'utiliser aujourd'hui. UN ويدفع المحامي بأنه لومنحت صاحبة البلاغ بطاقتها عندما طلبتها، لكان سمح لها الآن بمواصلة استخدامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد