ويكيبيديا

    "بطانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une couverture
        
    • couvertures
        
    • doudou
        
    • la couverture
        
    • couette
        
    • couverture de
        
    • nappe
        
    • couvre-lit
        
    • de couverture
        
    • lit
        
    J'en profiterai pour acheter une couverture bio pour le bébé. Open Subtitles عندما أكون هناك سأشتري أيضاً بطانية عضوية للطفل
    Si vous avez froid, je peux vous donner une couverture. Open Subtitles إذا كنتِ تشعرين بالبرد، أستطيع أن أعطيكِ بطانية
    Non, c'est vrai. Sur chaque vol, il y a toujours une couverture trempée d'urine. Open Subtitles كلا هذا صحيح، في كل رحلة، هنالك دائمًا بطانية غارقة بالبول.
    L'Ambassade de Chine a fait un don de 500 couvertures pour les nouveaux réfugiés tchadiens. UN وقدمت السفارة الصينية ٠٠٥ بطانية للوافدين الجدد من تشاد.
    Tu es sur une île déserte avec rien, mais une couverture, un pique-nique et d'un belvédère. Open Subtitles تخيلي نفسك في جزيرة مهجورة وليس لديك سوى بطانية ووجبة غداء ومنصة خشبية
    Ça fait 5 ans que j'ai pas dormi dans un lit, je dors sur une chaise avec une couverture dans le salon, car si je m'allonge, je m'étouffe. Open Subtitles لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي مع بطانية في غرفة الجلوس لأنني إذا إضطجعت لا أستطيع التنفس
    Nos mots tissent entre eux une couverture qui nous enveloppe. Open Subtitles كلماتك تترنح مع كلماته تحت بطانية تغطيكما معاً
    Dans une boîte, de la cellophane ou dans une couverture, je te veux ici. Open Subtitles في علبة قصدير، ورق سيلوفان أو ملفوف في بطانية أريدك باليت.
    Un soir, tu es venu chercher une couverture, et tu es resté un an. Open Subtitles يبدو أنك جئت للحصول على بطانية إضافية، و بقيت لعام كامل
    Dans chaque bloc, d'une propreté irréprochable, se trouvaient 17 matelas sur lesquels une couverture était pliée. UN وكان كل جناح نظيفا جدا وبه 17 حشية فوق كل منها بطانية مطوية.
    Lorsque je me suis réveillée, j'étais sous une couverture, mais il y avait du sang partout. UN وفي تلك اللحظة أغمي علي وعندما أفقت كان علي بطانية وكان الدم في كل مكان.
    Il suffit parfois d'une carte de rationnement alimentaire, d'une couverture ou d'une bâche supplémentaire pour qu'une famille puisse s'occuper à nouveau de ses enfants. UN وقد لا يتعدى ما هو لازم لتمكين اﻷسر من رعاية أطفالها بعد جمع شملهم مجرد بطاقة اضافية لحصص اﻷغذية أو بطانية اضافية أو قطعة ملاءة من البلاستيك.
    On l'a retenu là pendant deux jours et deux nuits, en plein air, et pendant tout ce temps les soldats ont refusé de lui donner une couverture. UN وبقي في العراء لمدة يومين وليلتين. وخلال ذلك الوقت، رفض الجنود إعطاءه بطانية.
    On l'a mis dans une cellule, où on a encore refusé de lui donner une couverture. UN ثم وضع في زنزانة ومرة أخرى لم يعط بطانية.
    Je lui apportais une couverture, et l'instant d'après, Open Subtitles كنتُ أحضر لها بطانية والشيء التالي الذي أعرفه
    La Société afghane de la Croix-Rouge a fourni 380 tentes, 10 000 couvertures et 11,5 tonnes de denrées alimentaires. UN وساهمت جمعية الهلال الأحمر الأفغاني بـ 380 خيمة، و 000 10 بطانية و 11.5 طناً مترياً من المواد الغذائية.
    Par exemple, il a demandé un devis pour 72 000 couvertures supplémentaires, alors qu'un accord-cadre avait déjà été conclu. UN ففي إحدى الحالات، طُلب التقدم بأسعار جديدة لتوريد ٠٠٠ ٧٢ بطانية على الرغم من وجود اتفاق إطاري سابق.
    Des dispositions ont été prises pour transporter et distribuer 20 000 couvertures et 3 000 bâches en plastique destinées aux réfugiés installés dans deux sites. UN وقد تم إعداد ترتيبات لنقل وتوزيع ٠٠٠ ٠٢ بطانية و٠٠٠ ٣ غطاء بلاستيكي على اللاجئين العائشين في مخيمين.
    Ce n'est plus un doudou. Depuis plus de trois mois ! Open Subtitles لم تعد بطانية بعد الآن لم تعد كذلك منذ ثلاثة أشهر
    Quand Gabi a refait la couverture préférée de l'enfance de Josh pour ses 30 ans, Josh est tombé follement amoureux d'elle, a annulé son mariage, est allé chez elle pour lui avouer son amour sur la sortie de secours, mais il l'a trouvé en train d'embrasser Cooper. Open Subtitles عندما صوغه غابي بطانية الطفولة المفضلة جوش في عيد ميلاده ال30، جوش اشتعلت مشاعر جنون بالنسبة لها، ألغى حفل زفافه،
    Je m'inquiète parce que ce soir, tu n'auras pas de couette. Open Subtitles انا فقط أقلق عليك فلا توجد بطانية لتستخدمها
    Et si tu n'as pensé à rien de ça, c'est parce que tu t'ai créé cette couverture de sécurité avec Empire. Open Subtitles و السبب الوحيد الذي لم يجعلك تفكرين بكل هذا لإنني اخترعت بطانية الحماية عن طريق الامبراطورية
    Je suis allée nous chercher du pain, du fromage, un peu de vin, et une nappe pour un pique-nique. Open Subtitles حسنا, لقد حصلت لنا على خبز جبنة, و قليل من النبيذ و بطانية رحلات
    Je suis parti très vite de là, je ne portais qu'un couvre-lit et de la mousse. Open Subtitles ...لذا فقد خرجت من بيتها وليس معى سوى ! بطانية وشعر منكوش
    Vous avez utilisé un morceau de couverture bleue Open Subtitles لقد إستخدمت قطعة من بطانية زرقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد