J'en profiterai pour acheter une couverture bio pour le bébé. | Open Subtitles | عندما أكون هناك سأشتري أيضاً بطانية عضوية للطفل |
Si vous avez froid, je peux vous donner une couverture. | Open Subtitles | إذا كنتِ تشعرين بالبرد، أستطيع أن أعطيكِ بطانية |
Non, c'est vrai. Sur chaque vol, il y a toujours une couverture trempée d'urine. | Open Subtitles | كلا هذا صحيح، في كل رحلة، هنالك دائمًا بطانية غارقة بالبول. |
L'Ambassade de Chine a fait un don de 500 couvertures pour les nouveaux réfugiés tchadiens. | UN | وقدمت السفارة الصينية ٠٠٥ بطانية للوافدين الجدد من تشاد. |
Tu es sur une île déserte avec rien, mais une couverture, un pique-nique et d'un belvédère. | Open Subtitles | تخيلي نفسك في جزيرة مهجورة وليس لديك سوى بطانية ووجبة غداء ومنصة خشبية |
Ça fait 5 ans que j'ai pas dormi dans un lit, je dors sur une chaise avec une couverture dans le salon, car si je m'allonge, je m'étouffe. | Open Subtitles | لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي مع بطانية في غرفة الجلوس لأنني إذا إضطجعت لا أستطيع التنفس |
Nos mots tissent entre eux une couverture qui nous enveloppe. | Open Subtitles | كلماتك تترنح مع كلماته تحت بطانية تغطيكما معاً |
Dans une boîte, de la cellophane ou dans une couverture, je te veux ici. | Open Subtitles | في علبة قصدير، ورق سيلوفان أو ملفوف في بطانية أريدك باليت. |
Un soir, tu es venu chercher une couverture, et tu es resté un an. | Open Subtitles | يبدو أنك جئت للحصول على بطانية إضافية، و بقيت لعام كامل |
Dans chaque bloc, d'une propreté irréprochable, se trouvaient 17 matelas sur lesquels une couverture était pliée. | UN | وكان كل جناح نظيفا جدا وبه 17 حشية فوق كل منها بطانية مطوية. |
Lorsque je me suis réveillée, j'étais sous une couverture, mais il y avait du sang partout. | UN | وفي تلك اللحظة أغمي علي وعندما أفقت كان علي بطانية وكان الدم في كل مكان. |
Il suffit parfois d'une carte de rationnement alimentaire, d'une couverture ou d'une bâche supplémentaire pour qu'une famille puisse s'occuper à nouveau de ses enfants. | UN | وقد لا يتعدى ما هو لازم لتمكين اﻷسر من رعاية أطفالها بعد جمع شملهم مجرد بطاقة اضافية لحصص اﻷغذية أو بطانية اضافية أو قطعة ملاءة من البلاستيك. |
On l'a retenu là pendant deux jours et deux nuits, en plein air, et pendant tout ce temps les soldats ont refusé de lui donner une couverture. | UN | وبقي في العراء لمدة يومين وليلتين. وخلال ذلك الوقت، رفض الجنود إعطاءه بطانية. |
On l'a mis dans une cellule, où on a encore refusé de lui donner une couverture. | UN | ثم وضع في زنزانة ومرة أخرى لم يعط بطانية. |
Je lui apportais une couverture, et l'instant d'après, | Open Subtitles | كنتُ أحضر لها بطانية والشيء التالي الذي أعرفه |
La Société afghane de la Croix-Rouge a fourni 380 tentes, 10 000 couvertures et 11,5 tonnes de denrées alimentaires. | UN | وساهمت جمعية الهلال الأحمر الأفغاني بـ 380 خيمة، و 000 10 بطانية و 11.5 طناً مترياً من المواد الغذائية. |
Par exemple, il a demandé un devis pour 72 000 couvertures supplémentaires, alors qu'un accord-cadre avait déjà été conclu. | UN | ففي إحدى الحالات، طُلب التقدم بأسعار جديدة لتوريد ٠٠٠ ٧٢ بطانية على الرغم من وجود اتفاق إطاري سابق. |
Des dispositions ont été prises pour transporter et distribuer 20 000 couvertures et 3 000 bâches en plastique destinées aux réfugiés installés dans deux sites. | UN | وقد تم إعداد ترتيبات لنقل وتوزيع ٠٠٠ ٠٢ بطانية و٠٠٠ ٣ غطاء بلاستيكي على اللاجئين العائشين في مخيمين. |
Ce n'est plus un doudou. Depuis plus de trois mois ! | Open Subtitles | لم تعد بطانية بعد الآن لم تعد كذلك منذ ثلاثة أشهر |
Quand Gabi a refait la couverture préférée de l'enfance de Josh pour ses 30 ans, Josh est tombé follement amoureux d'elle, a annulé son mariage, est allé chez elle pour lui avouer son amour sur la sortie de secours, mais il l'a trouvé en train d'embrasser Cooper. | Open Subtitles | عندما صوغه غابي بطانية الطفولة المفضلة جوش في عيد ميلاده ال30، جوش اشتعلت مشاعر جنون بالنسبة لها، ألغى حفل زفافه، |
Je m'inquiète parce que ce soir, tu n'auras pas de couette. | Open Subtitles | انا فقط أقلق عليك فلا توجد بطانية لتستخدمها |
Et si tu n'as pensé à rien de ça, c'est parce que tu t'ai créé cette couverture de sécurité avec Empire. | Open Subtitles | و السبب الوحيد الذي لم يجعلك تفكرين بكل هذا لإنني اخترعت بطانية الحماية عن طريق الامبراطورية |
Je suis allée nous chercher du pain, du fromage, un peu de vin, et une nappe pour un pique-nique. | Open Subtitles | حسنا, لقد حصلت لنا على خبز جبنة, و قليل من النبيذ و بطانية رحلات |
Je suis parti très vite de là, je ne portais qu'un couvre-lit et de la mousse. | Open Subtitles | ...لذا فقد خرجت من بيتها وليس معى سوى ! بطانية وشعر منكوش |
Vous avez utilisé un morceau de couverture bleue | Open Subtitles | لقد إستخدمت قطعة من بطانية زرقاء. |