ويكيبيديا

    "بطرس بطرس غالى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Boutros BOUTROS-GHALI
        
    • Boutros-Ghali pour
        
    Je tiens également à exprimer l'appui de mon pays aux programmes et aux politiques du Secrétaire général, M. Boutros BOUTROS-GHALI. UN وأود أن أعرب أيضا عن تأييد بلدي الشديد للبرامج والسياسات التي يتبناها اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى.
    Je souhaite également rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, S. E. M. Boutros BOUTROS-GHALI. UN أود كذلك أن أتقدم بإشادة خاصة إلى أميننا العام، السيد بطرس بطرس غالى.
    Ils ont, pour cela, recommandé la candidature de M. Boutros BOUTROS-GHALI. UN وفي هذا الصدد أوصوا بترشيح السيد بطرس بطرس غالى.
    J'aimerais enfin saluer notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, un fils de l'Afrique, qui succède à un autre grand africain, M. Boutros BOUTROS-GHALI. UN وأود ان أحيي الأمين العام السيد كوفي عنان، إبن أفريقيا الذي نجح في أن يخلف ابنا بارا آخر، السيد بطرس بطرس غالى.
    Le Secrétaire général de l'Organisation, M. Boutros BOUTROS-GHALI, a présidé le Comité d'honneur. UN ورأس السيد بطرس بطرس غالى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لجنة الشرف في المؤتمر.
    Son Excellence Son Excellence Monsieur Boutros BOUTROS-GHALI Monsieur Tono Eitel UN سعادة السيد بطرس بطرس غالى سعادة السيد تونو إيتيل
    Boutros BOUTROS-GHALI Ahmed Fathy SOROUR UN بطرس بطرس غالى أحمد فهمي سرور بيير كورنيلون
    Nous tenons aussi à rendre hommage au Secrétaire général, M. Boutros BOUTROS-GHALI, pour sa direction éclairée de l'Organisation pendant l'année écoulée. UN ونتوجه باﻹشادة أيضا إلى اﻷمين العام بطرس بطرس غالى على قيادته الممتازة لمنظمتنا خلال العام الماضي.
    Enfin, nous voulons saisir cette occasion de féliciter le Secrétaire général, M. Boutros BOUTROS-GHALI d'avoir lancé des réformes de grande envergure au sein du système des Nations Unies depuis qu'il dirige l'Organisation. UN وأخيرا، نود أن ننتهز هذه الفرصة لنثني على اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى لبدئه إصلاحات بعيدة اﻷثر في إطار منظومة اﻷمم المتحدة منذ توليه المنصب السامي رئيسا تنفيذيا للمنظمة.
    Nous nous félicitons particulièrement du dynamisme ainsi que des efforts persévérants déployés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Boutros BOUTROS-GHALI, au service de notre oeuvre commune. UN كما نقدر أيضا إينما تقدير ما يبديه اﻷمين العام بطرس بطرس غالى مــن ديناميــة وجلـد فــي خدمـة قضيتنا المشتركة.
    Ma délégation rend hommage aux efforts du Secrétaire général, M. Boutros BOUTROS-GHALI, qui a mis son talent et ses efforts indéniables au service de l'Organisation. UN ويقدر وفدي مساعي اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى - فقد كرس موهبته التي لا يرقى إليها الشك وجهوده في خدمة المنظمة.
    Je voudrais aussi rendre un hommage sincère au Secrétaire général, M. Boutros BOUTROS-GHALI, dont les efforts inlassables sont en train de donner un nouveau souffle à l'Organisation. UN كما أود أيضا أن أشيد إشادة صادقة باﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى الـذي تبعـث جهوده الدؤوبــة روحا جديدة في المنظمة.
    À ce stade j'aimerais exprimer nos remerciements au Secrétaire général, M. Boutros BOUTROS-GHALI, pour le dévouement et la compétence avec lesquelles il dirige les travaux de l'Organisation. UN وفي هذه المرحلة أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا وامتناننا لﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى على الطريقة القديرة المتفانية التي يقود بها أعمال المنظمة.
    Ici, je voudrais rendre hommage à M. Boutros BOUTROS-GHALI, dont la contribution a tellement été précieuse ces dernières années. UN وفي هذا المقام أود أن أشيد بالسيد بطرس بطرس غالى الذي كانت مساهمته في السنوات اﻷخيرة قيﱢمة جدا.
    Vu sous cet angle, il est clairement évident que M. Boutros BOUTROS-GHALI est un remarquable Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي ضوء هذا، من الثابت بجلاء أن السيد بطرس بطرس غالى أمين عام ممتاز لﻷمم المتحدة.
    J'adresse également mes sincères félicitations au Secrétaire général de l'ONU, M. Boutros BOUTROS-GHALI. UN كما أود أن أتقدم بالتهاني الصادقة لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالى.
    C'est ce que souligne avec beaucoup de lucidité M. Boutros BOUTROS-GHALI dans son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation. UN وقـــد أوضح ذلك السيد بطرس بطرس غالى في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    Nous sommes d'ailleurs convaincus que la reconduction de M. Boutros BOUTROS-GHALI pour un second mandat au poste de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies constitue la meilleure garantie de la poursuite de ces réformes. UN ونحن على يقين من أن تجديد مهمة السيد بطرس بطرس غالى كأمين عام لﻷمم المتحدة لفترة ثانية لخير ضمان لمتابعة هذه اﻹصلاحات.
    Je tiens aussi à exprimer l'assurance de ma plus haute reconnaissance au Secrétaire général Boutros BOUTROS-GHALI. UN واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن عميق التقدير لﻷمين العام بطرس بطرس غالى.
    Ce que nous laisse M. Boutros BOUTROS-GHALI guidera nos débats pendant des années, sinon des générations. UN إن الدكتور بطرس بطرس غالى تـرك تراثــا سوف نسترشد به في مداولاتنا لسنوات إن لم يكن ﻷجيال مقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد