ويكيبيديا

    "بطريقة آمنة وسليمة بيئياً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sûr et écologiquement rationnel
        
    • écologiquement sûr et rationnel
        
    • de manière sûre et écologiquement rationnelle
        
    I Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires UN اتفاقية هونغ كونغ الدولية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً
    I Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires UN اتفاقية هونغ كونغ الدولية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً
    Les règles relatives au recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires figurent en annexe à la Convention et en font partie intégrante. UN وتُرفق بالاتفاقية اللوائح المتعلقة بإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً وهي جزء لا يتجزأ منها.
    Ces principes couvriront des aspects tels que l'établissement de l'inventaire des matières potentiellement dangereuses, l'octroi d'autorisations aux installations de recyclage des navires, l'élaboration d'un plan de recyclage du navire et le recyclage du navire écologiquement sûr et rationnel. UN وستتناول تلك المبادئ التوجيهية عدة جوانب منها وضع جرد بالمواد الخطرة، والترخيص لمرافق إعادة تدوير السفن، ووضع خطة لإعادة تدوير السفينة، وإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً.
    Il collabore avec la Division du milieu marin de l'OMI dans le cadre d'un projet financé par l'Agence norvégienne de coopération au développement qui vise à aider le Gouvernement du Bangladesh à recycler les navires de manière sûre et écologiquement rationnelle sur son territoire. UN وتتعاون الأمانة مع شعبة البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية بشأن مشروع تموله الوكالة النرويجية للتنمية والتعاون، يرمي إلى مساعدة حكومة بنغلاديش على إنجاز إعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً في بنغلاديش.
    A. Conférence internationale sur le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires UN ألف - المؤتمر الدولي لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً
    Leurs efforts ont été couronnés par l'adoption de la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, le 15 mai 2009, sous les auspices de l'Organisation maritime internationale (OMI). UN وقد تُوِّجَت تلك الجهود باعتماد اتفاقية هونغ كونغ الدولية بشأن إعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً في 15 أيار/مايو 2009 برعاية المنظمة البحرية الدولية.
    Il a fait le point des efforts déployés par la communauté internationale pour définir un cadre juridique qui permettrait de répondre à ces graves préoccupations et a mis l'accent en particulier sur la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, adoptée en mai 2009 sous les auspices de l'Organisation maritime internationale (OMI). UN ووصف التقرير الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لوضع إطار قانوني لمعالجة هذه الشواغل الخطيرة، مركِّزاً بوجه خاص على اتفاقية هونغ كونغ الدولية بشأن إعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً التي اعتمدت في 15 أيار/مايو 2009 برعاية المنظمة البحرية الدولية.
    Le secrétariat a participé à la Conférence internationale sur le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires (ci-après < < la Conférence > > ) qui a eu lieu à Hong Kong (Chine), du 11 au 15 mai 2009. UN 7 - شاركت الأمانة في المؤتمر الدولي المعني بإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً (ويشار إليه هنا باسم " المؤتمر " ) الذي انعقد في هونغ كونغ، الصين، خلال الفترة من 11 - 15 أيار/مايو 2009.
    La Conférence avait été convoquée, entre autres, pour examiner le projet de convention internationale sur le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires (ci-après la < < Convention de Hong Kong > > ). UN وقد عُقِدَ المؤتمر لأغراض من بينها بحث مشروع الاتفاقية الدولية المعنية بإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً (التي يشار إليها هنا باسم " اتفاقية هونغ كونغ " ).
    14. Compte tenu des risques majeurs que représentent les déchets médicaux dangereux pour la santé humaine et l'environnement, ils devraient être séparés à la source des déchets médicaux sans danger et manipulés, étiquetés, emballés, collectés, stockés, transportés et éliminés de manière sûre et écologiquement rationnelle. UN 14- نظراً للمخاطر الكبيرة التي تشكلها النفايات الطبية الخطرة على الصحة البشري والبيئة، ينبغي فصلها من المصدر عن النفايات الطبية غير الخطرة ثم التعامل معها ووضع علامات عليها وتغليفها وجمعها وتخزينها ونقلها والتخلص منها بطريقة آمنة وسليمة بيئياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد