ويكيبيديا

    "بعائلتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ta famille
        
    • votre famille
        
    • sa famille
        
    • notre famille
        
    L'avocat de ta famille va arriver ici dans 20 minutes. Open Subtitles المحامي الخاص بعائلتك سيصل في غضون 20 دقيقة.
    Je te promets qu'aussi longtemps que je serai là, on s'occupera de ta famille. Open Subtitles ،أعدك ،طالما أنني هنا .سيتم الإعتناء بعائلتك
    Si ça dépend de ta famille, je ne veux pas que tu te présentes comme Président. Open Subtitles إذاً كان الأمر منوطاً بعائلتك فلا أريدك أن تترشح للرئاسة
    Mais vous avez manipulé cette cour comme vous avez manipulé votre famille, malgré les preuves accablantes à votre encontre. Open Subtitles بدلا من ذلك تلاعبت بهذه المحكمة مثلك ما تلاعبت بعائلتك على الرغم الدلائل التي ضدك
    C'était votre paire préférée, dans votre famille depuis des générations. Open Subtitles كانت المفضلة لديكِ مرت بعائلتك على مدى أجيال
    Rien qui te rappelle ta famille ou d'où tu viens. Open Subtitles لا شيء يذكرك بعائلتك إذاً من أين أتيت؟
    Appelle ta famille dès maintenant, car je n'irai pas à Sarasota. Open Subtitles يمكنك أيضا الأتصال بعائلتك أيضا لأنني لن أذهب إلى ساراسوتا
    Je sais ce que les Metas feront à ta famille quand tu ne pourras payer. Open Subtitles أعلم ما سيفعله الميتاس بعائلتك حينما لا تدفع.
    Je pense que c'est bien que tu aies autant confiance dans ton rôle de femme et de mère que tu ne ressentes pas le besoin de prendre soin de ta famille. Open Subtitles أعتقد أن من الرائع أن لديك ثقة رائعه في دورك كزوجة وأم حيث أنك لاتشعرين بالحاجه للاهتمام بعائلتك
    Et je pense que peut-être tu as tellement peur de me blesser par rapport à ce que tu as fait à ta famille. Open Subtitles ولأنني أعتقد أنكِ خائفة من أن تؤذيني بسبب ما فعلتيه بعائلتك.
    Tu veux vraiment jouer l'avenir de ta famille et de ton pays sur mon frère ? Open Subtitles أتريد فعلاً أن تراهن بعائلتك و بلدك على أخي؟
    Quand ils auront été secourus, on pourra contacter ta famille. Open Subtitles عندما يتم إنقاذنا، يمكنهم الاتصال بعائلتك التعديل بواسطة العبدلي
    Je t'aime"... et ton nom. Quand ils seront sauvés, ils pourront contacter ta famille. Open Subtitles عندما يتم إنقاذنا، يمكنهم الاتصال بعائلتك.
    Je me fous de ta famille. Open Subtitles أنا لا أعطى أدنى أهتمام بك أو بعائلتك اللعينه
    Et vous saviez ce que je ferai à votre famille si vous me trahissiez. Open Subtitles وأنت تعلمين ماذا سأفعل بعائلتك لو قمت بخيانتي
    Le seul moyen d'avoir un Inugami lié à votre famille c'est en sauvant sa vie. Open Subtitles الطريقه الوحيده لربط الانوجامي بعائلتك هي انقاذ حياه هذا الانوجامي
    Nous ferons sûrs que le Shogun paie pour ce qu'il a fait à votre famille. Open Subtitles سنحرص على مجازاة الشوغون لما فعله بعائلتك.
    C'est touchant de détourner l'appareil étatique pour veiller sur votre famille. Open Subtitles إنه لأمر مؤثر جداً ان تخترق آلات الدولة للاعتناء بعائلتك
    Employés à veiller sur votre famille ? Attendez. Open Subtitles هل تستخدم الوحدات الخاصة لكي تعتني بعائلتك الآن؟
    Quand on veut être honoré par le monde, on veut sa famille près de soi. Open Subtitles حسناَ, ما دمت تريد أن تكون قي قمت العالم سترغب بعائلتك معك
    "notre famille vous fera apprécier la vôtre". Open Subtitles تمتعوا بعائلتنا .لذلك يمكنك التمتع بعائلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد