L'avocat de ta famille va arriver ici dans 20 minutes. | Open Subtitles | المحامي الخاص بعائلتك سيصل في غضون 20 دقيقة. |
Je te promets qu'aussi longtemps que je serai là, on s'occupera de ta famille. | Open Subtitles | ،أعدك ،طالما أنني هنا .سيتم الإعتناء بعائلتك |
Si ça dépend de ta famille, je ne veux pas que tu te présentes comme Président. | Open Subtitles | إذاً كان الأمر منوطاً بعائلتك فلا أريدك أن تترشح للرئاسة |
Mais vous avez manipulé cette cour comme vous avez manipulé votre famille, malgré les preuves accablantes à votre encontre. | Open Subtitles | بدلا من ذلك تلاعبت بهذه المحكمة مثلك ما تلاعبت بعائلتك على الرغم الدلائل التي ضدك |
C'était votre paire préférée, dans votre famille depuis des générations. | Open Subtitles | كانت المفضلة لديكِ مرت بعائلتك على مدى أجيال |
Rien qui te rappelle ta famille ou d'où tu viens. | Open Subtitles | لا شيء يذكرك بعائلتك إذاً من أين أتيت؟ |
Appelle ta famille dès maintenant, car je n'irai pas à Sarasota. | Open Subtitles | يمكنك أيضا الأتصال بعائلتك أيضا لأنني لن أذهب إلى ساراسوتا |
Je sais ce que les Metas feront à ta famille quand tu ne pourras payer. | Open Subtitles | أعلم ما سيفعله الميتاس بعائلتك حينما لا تدفع. |
Je pense que c'est bien que tu aies autant confiance dans ton rôle de femme et de mère que tu ne ressentes pas le besoin de prendre soin de ta famille. | Open Subtitles | أعتقد أن من الرائع أن لديك ثقة رائعه في دورك كزوجة وأم حيث أنك لاتشعرين بالحاجه للاهتمام بعائلتك |
Et je pense que peut-être tu as tellement peur de me blesser par rapport à ce que tu as fait à ta famille. | Open Subtitles | ولأنني أعتقد أنكِ خائفة من أن تؤذيني بسبب ما فعلتيه بعائلتك. |
Tu veux vraiment jouer l'avenir de ta famille et de ton pays sur mon frère ? | Open Subtitles | أتريد فعلاً أن تراهن بعائلتك و بلدك على أخي؟ |
Quand ils auront été secourus, on pourra contacter ta famille. | Open Subtitles | عندما يتم إنقاذنا، يمكنهم الاتصال بعائلتك التعديل بواسطة العبدلي |
Je t'aime"... et ton nom. Quand ils seront sauvés, ils pourront contacter ta famille. | Open Subtitles | عندما يتم إنقاذنا، يمكنهم الاتصال بعائلتك. |
Je me fous de ta famille. | Open Subtitles | أنا لا أعطى أدنى أهتمام بك أو بعائلتك اللعينه |
Et vous saviez ce que je ferai à votre famille si vous me trahissiez. | Open Subtitles | وأنت تعلمين ماذا سأفعل بعائلتك لو قمت بخيانتي |
Le seul moyen d'avoir un Inugami lié à votre famille c'est en sauvant sa vie. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لربط الانوجامي بعائلتك هي انقاذ حياه هذا الانوجامي |
Nous ferons sûrs que le Shogun paie pour ce qu'il a fait à votre famille. | Open Subtitles | سنحرص على مجازاة الشوغون لما فعله بعائلتك. |
C'est touchant de détourner l'appareil étatique pour veiller sur votre famille. | Open Subtitles | إنه لأمر مؤثر جداً ان تخترق آلات الدولة للاعتناء بعائلتك |
Employés à veiller sur votre famille ? Attendez. | Open Subtitles | هل تستخدم الوحدات الخاصة لكي تعتني بعائلتك الآن؟ |
Quand on veut être honoré par le monde, on veut sa famille près de soi. | Open Subtitles | حسناَ, ما دمت تريد أن تكون قي قمت العالم سترغب بعائلتك معك |
"notre famille vous fera apprécier la vôtre". | Open Subtitles | تمتعوا بعائلتنا .لذلك يمكنك التمتع بعائلتك |