ويكيبيديا

    "بعثة التقييم الموفدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la mission d'évaluation
        
    Rapport de la mission d'évaluation du PNUD au Myanmar UN تقرير بعثة التقييم الموفدة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار
    - Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN - تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    Rapport de la mission d'évaluation du PNUD au Myanmar UN تقرير عن بعثة التقييم الموفدة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار
    Rapport de la mission d'évaluation du PNUD au Myanmar UN تقرير عن بعثة التقييم الموفدة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار
    2005/3 Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN 2005/3 تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    2005/3 Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    Adopté la décision 2005/3 du 28 janvier 2005 concernant le rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar; UN اتخذ القرار 2005/3 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق بتقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار؛
    Le Comité a adressé ses remerciements aux Gouvernements australien et français pour avoir envoyé des experts participer à la mission d'évaluation dans la région de la CESAP. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لحكومتي استراليا وفرنسا لارسالهما خبراء للمشاركة في بعثة التقييم الموفدة الى منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    A l'issue de la mission d'évaluation effectuée le mois dernier dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), des missions ont lieu actuellement dans quatre régions pour choisir les sites où seront installés les centres. UN ومع اختتام بعثة التقييم الموفدة الى منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لمهامها في الشهر الماضي، يكون إيفاد بعثات الى أربع مناطق قد تم لاختيار مواقع للمراكز.
    la mission d'évaluation au Liberia a permis de déterminer que le faible niveau de mise en œuvre était imputable à une méconnaissance du plan d'action régional de la CEDEAO par les organismes nationaux. UN وأظهرت بعثة التقييم الموفدة إلى ليبريا أن انخفاض مستوى التنفيذ يعزى إلى عدم توعية الوكالات الوطنية بخطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2006/2 relative à la mission d'évaluation au Myanmar. UN 29 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/2 بشأن تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار.
    2006/2 Rapport de la mission d'évaluation du PNUD au Myanmar UN 2006/2 تقرير عن بعثة التقييم الموفدة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار
    Adopté la décision 2006/2 du 27 janvier 2006 sur le rapport de la mission d'évaluation du PNUD au Myanmar; UN اتخذ المقرر 2006/2 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن تقرير بعثة التقييم الموفدة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار.
    2006/2 Rapport de la mission d'évaluation du PNUD au Myanmar UN 2006/2 تقرير عن بعثة التقييم الموفدة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار
    Adopté la décision 2006/2 du 27 janvier 2006 sur le rapport de la mission d'évaluation du PNUD au Myanmar; UN اتخذ القرار 2006/2 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن تقرير بعثة التقييم الموفدة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار.
    Rapport de la mission d'évaluation au Myanmar UN تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    - Rapport de la mission d'évaluation au Myanmar UN - تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    Le Comité estime qu'une analyse des lacunes de la mission d'évaluation précédant la MINUS est justifiée afin de pouvoir en dégager les enseignements pour de futures missions. UN وتعتقد اللجنة أن ثمة ما يسوغ القيام بتحليل لأوجه النقص في بعثة التقييم الموفدة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان وذلك لاستخلاص الدروس من أجل البعثات القادمة.
    Le Gouvernement a adopté le 15 novembre une décision qui établit un cadre pour la mise en œuvre de la résolution 18/19 et des recommandations formulées dans le rapport de la mission d'évaluation du HCDH, notamment pour l'établissement d'une commission nationale d'enquête. UN واتخذت الحكومة، في 15 تشرين الثاني/نوفمبر قراراً بوضع إطار لتنفيذ القرار 18/19 والتوصيات الواردة في تقرير بعثة التقييم الموفدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء لجنة تحقيق وطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد