Composition de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti | UN | تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
Composition de la Mission de police civile des Nations Unies | UN | تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
Financement de la Mission de police civile | UN | تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي |
12. Dans le domaine de la formation, la MIPONUH a atteint les objectifs fixés par le Directeur général de la Police nationale haïtienne. | UN | ١٢ - وفي مجال التدريب، حققت بعثة الشرطة المدنية اﻷهداف التي حددها لها المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية. |
Comme il est indiqué ci-dessous, les taux de vacance de postes à la MIPONUH étaient élevés, tant pour le personnel international que pour le personnel local. | UN | وكما يتضح مما يلي، فإن بعثة الشرطة المدنية تعاني من ارتفاع معدل الشواغر في الوظائف الدولية والمحلية. |
III. DÉPLOIEMENT ET OPÉRATIONS DE la Mission de police civile DES NATIONS UNIES EN HAÏTI | UN | ثالثا - نشر بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وعملياتها |
Composition de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti, | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
Composition de la Mission de police civile des Nations Unies | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
III. DÉPLOIEMENT ET OPÉRATIONS DE la Mission de police civile DES NATIONS UNIES EN HAÏTI | UN | ثالثا - نشر بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وعملياتها |
Composition de la Mission de police civile des Nations Unies | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
Financement de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti | UN | تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
Le Chef de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) a informé le Conseil de la situation en Haïti. | UN | أطلع رئيس بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي المجلس على الحالة هناك. |
Un audit consacré à la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) a fait apparaître un certain nombre de faiblesses au niveau des contrôles financiers. | UN | 35 - كشفت مراجعة لحسابات بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي عن عدد من نقاط الضعف في الضوابط المالية. |
Exprimant sa gratitude à tous les pays qui ont pris part aux activités de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti et de la Mission civile internationale en Haïti, | UN | وإذ تعرب عن امتنانها لجميع البلدان التي شاركت في أعمال بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي، |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (S/1998/144). | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي (S/1998/144) |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (S/1998/796) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي (S/1998/796) |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (S/1998/1064). | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي (S/1998/1064) |
la MIPONUH a fourni un appui logistique et administratif à la MICIVIH. | UN | ووفرت بعثة الشرطة المدنية للبعثة المدنية الدولية الدعم السوقي واﻹداري. |
Il a été informé de la situation politique, de la situation en matière de sécurité ainsi que des travaux de la MIPONUH. | UN | وتلقوا معلومات مستكملة عن الحالة السياسية واﻷمنية وعن عمل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي. |
Les États de la CARICOM se félicitent donc de la création d'une Mission de police civile des Nations Unies en Haïti, qui continuera d'aider à professionnaliser la force de police nationale haïtienne, et à améliorer ses capacités d'assurer sa fonction vitale. | UN | لذلك ترحب دول الجماعة الكاريبية بإنشاء بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، التي ستواصل مساعدة قوة الشرطة الوطنية الهايتية في اكتساب الطابع المهني وتحسين قدرتها على أداء وظيفتها الحيوية. |
Comme l’avaient fait les missions de maintien de la paix précédentes, la MIPONUH a fourni à la MICIVIH un appui logistique et administratif. | UN | وكما فعلت بعثات حفظ السلام السابقة فإن بعثة الشرطة المدنية زودت البعثة المدنية الدولية بالدعم السوقي واﻹداري. |
43. Alors que le mandat de la MIPONUH tire à sa fin, il est possible d'affirmer que la Mission a contribué de manière non négligeable au développement institutionnel de la Police nationale haïtienne et à la réforme des forces de police. | UN | ٤٣ - ومع اقتراب نهاية ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، يمكن أن يقال إن البعثة ساهمت مساهمة هامة في التطوير المؤسسي للشرطة الوطنية الهايتية وإصلاح الشرطة. |
À cet égard, il a été précisé au Comité que de nouvelles mesures visant à accroître la capacité et l'efficacité du Groupe de la police civile étaient à l'examen. | UN | المجموع بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي فريق الدعم التابع لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية لسلافيونيا الشرقية وبرانيا وسيرميوم الغربية |