ويكيبيديا

    "بعثة المساعدة الإقليمية إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Mission régionale d'assistance aux
        
    • la Mission d'assistance régionale aux
        
    Cette année marque le septième anniversaire de l'instauration de relations entre mon pays et la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon (RAMSI). UN يوافق هذا العام الذكرى السنوية السابعة لعلاقة بلدي مع بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    En 2003, la Mission régionale d'assistance aux îles Salomon (RAMSI) a été constituée. UN وفي عام 2003 أُنشئت بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    Elles ont conclu un arrangement de coopération directe avec la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon (RAMSI) et la Police fédérale australienne (AFP). UN فلديها بخصوص التعاون المباشر ترتيب مع بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان ومع الشرطة الاتحادية الأسترالية.
    De même, les femmes n'ont joué aucun rôle dans l'arène décisionnelle concernant l'intervention de la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon. UN ولم تؤد المرأة أيضا أي دور في مجال صنع القرار فيما يتعلق بتدخل بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    Cette année, la Mission d'assistance régionale aux Îles Salomon marquera son sixième anniversaire. UN وستحيي بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان، هذا العام، ذكراها السنوية السادسة.
    Les policiers salomoniens ont bénéficié d'une assistance de la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon et de la Police fédérale australienne sous la forme d'activités de formation, de ressources et de services consultatifs fournis par du personnel détaché auprès de la Police royale et de certains ministères. UN وقد استفاد ضباط الشرطة في جزر سليمان ويستفيدون من المساعدة التي تقدّمها بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان والشرطة الاتحادية الأسترالية في شكل تدريب وموارد وخدمات استشارية مشتركة الموقع، من خلال الموظفين المعارين إلى قوة الشرطة الملكية في جزر سليمان والإدارات الحكومية الأخرى.
    Coopération internationale en matière de détection et de répression, en particulier dans le cadre de la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon et de la Police fédérale australienne. 3.3. UN :: تعاون جزر سليمان على الصعيد الدولي في مجال إنفاذ القانون، وخاصة عن طريق بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان والشرطة الاتحادية الأسترالية.
    Les appels à l'aide que nous avions lancés lors de notre conflit ethnique en 1999 n'ont été entendus qu'en 2003 par la communauté internationale, lorsque, nos voisins, les pays de la région nous ont prêté assistance dans le cadre de la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon. UN ولم تلق نداءاتنا من أجل المساعدة أثناء صراعنا العرقي في عام 1999 آذانا صاغية لدى المجتمع الدولي حتى عام 2003، عندما هب جيراننا في المنطقة لمساعدتنا في إطار بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    En à peine un an, la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon a enregistré d'excellents progrès dans le rétablissement de la stabilité et du droit et dans la consolidation des finances de l'État, et procède actuellement à une réforme des méthodes de gouvernement à long terme. UN ففي مجرد سنة واحدة، حققت بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تقدما رائعا في إعادة الاستقرار والقانون وتعزيز التمويل الحكومي، وهي تتجه حاليا نحو إصلاح الحكم على المدى البعيد.
    En vertu de la Déclaration de Biketawa de 2000, le Forum des îles du Pacifique a déployé d'importants efforts pour renforcer la paix et la sécurité dans la région, le plus notable d'entre eux étant la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon (RAMSI). UN وفي إعلان بيكيتاوا 2000، بذل منتدى جزر المحيط الهادئ جهوداً كبيرة من أجل تعزيز السلم والأمن في المنطقة، نخص بالذكر منها بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    Notre coopération régionale en matière de sécurité est attestée par le succès de la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon, organisée sous l'égide du Forum des Îles du Pacifique. UN ومما يشهد على تعاوننا الأمني الإقليمي، البعثة الناجحة التي اضطلعت بها بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان، والتي نُظمت تحت رعاية منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Les dirigeants ont également salué la décision du Premier Ministre des Îles Salomon de décerner à titre posthume la Croix des Îles Salomon à M. Urwin, en reconnaissance de sa contribution exceptionnelle à la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon. Remerciements UN ورحب القادة أيضا بإعلان رئيس وزراء جزر سليمان عن منح صليب جزر سليمان للسيد أوروين بعد وفاته تقديراً لمساهمته البارزة في أعمال بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    En outre, le Samoa continue de faire partie intégrante de la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon déployée sous l'égide du Forum des Îles du Pacifique. UN وعلاوة على ذلك، ما زالت ساموا تشكل جزءا لا يتجزأ من بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تحت إشراف منتدى المحيط الهادئ.
    À partir de 2003, avec le rétablissement de la loi et de l'ordre suite à l'arrivée de la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon (RAMSI), l'économie du pays a renoué avec la croissance. UN ومع استعادة سلطة القانون والنظام عقب قدوم بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان في عام 2003، شهد هذا الاقتصاد معدلات نمو إيجابية في هذا الشأن.
    la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon, conduite par notre plus grand voisin régional l'Australie et fortement appuyée par la Nouvelle-Zélande et les autres membres du Forum des îles du Pacifique, a fait bien plus que rétablir l'ordre et la sécurité. UN وقد مضت بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان، بقيادة جارتنا الإقليمية الكبرى أستراليا، وتساندها بقوة نيوزيلندا وغيرها من البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ، إلى أبعد من مجرد استعادة القانون والنظام والأمن.
    la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon est parvenue à stabiliser le pays en à peine trois mois et a récupéré environ 3 700 armes sans tirer un seul coup de feu. Cette réussite offre un exemple particulièrement probant de l'importance de la coopération régionale pour régler les situations de conflit. UN ويمثل نجاح بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان السريع في تحقيق الاستقرار بالبلد في غضون فترة ثلاثة أشهر، جمعت خلالها نحو 700 3 قطعة سلاح بدون أن تطلق رصاصة واحدة، نموذجاً طيباً لأهمية التعاون الإقليمي في تسوية حالات الصراع.
    Au niveau régional, les Tonga sont tout à fait déterminées à honorer leurs engagements en faveur de la paix dans la région et continuent à soutenir la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon avec le troisième déploiement des services de défense des Tonga, opérant actuellement dans les îles Salomon. UN وعلى الصعيد الإقليمي، تلتزم تونغا التزاما تاما بتعهداتها لكفالة السلام في المنطقة وتواصل دعم بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان من خلال الانتشار الثالث لقوات دفاع تونغا، التي تعمل حاليا في جزر سليمان.
    Il a été suggéré, entre autres, que la présence de la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon (RAMSI) constituait une < < occupation > > , et que l'action de la RAMSI enfreignait l'Article 52 de la Charte des Nations Unies. UN فقد قيل، من بين أمور أخرى، إن حضور بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان هو بمثابة " احتلال " وأن عملية البعثة تتعارض مع المادة 52 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Ceci a entraîné l'intervention de la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon (RAMSI) en juillet 2003. À ce jour, la RAMSI est toujours présente aux Îles Salomon avec un plan de transition et de retrait en juin 2013. UN وأدى ذلك إلى تدخل بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان في تموز/يوليه 2003، ولا تزال البعثة موجودة حتى الآن في البلد، ويعتزم انتقالها وتصفيتها في حزيران/يونيه 2013.
    Deux de ces femmes ont participé à des missions de maintien de la paix de la Mission d'assistance régionale aux Iles Salomon (RAMSI). UN وقد شاركت شرطيتان من هذه الشرطيات في مهام حفظ السلام في بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    Des femmes agents de police participent également à côté de leurs collègues masculins à des opérations de maintien de la paix internationales et à la Mission d'assistance régionale aux îles Salomon dirigée par l'Australie. UN وتنضم النساء من أفراد قوة الشرطة إلى نظرائهن الذكور في مهام حفظ السلام على الصعيد الدولي ويشاركن أيضا في بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان التي تقودها استراليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد