ويكيبيديا

    "بعثة عاملة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • missions en cours
        
    • en activité
        
    • missions actives
        
    • de mission en cours
        
    30 rapports sur l'exécution du budget et prévisions budgétaires pour 15 missions en cours UN إعداد 30 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 15 بعثة عاملة
    :: 22 rapports sur l'exécution du budget et les prévisions budgétaires pour 11 missions en cours. UN :: 22 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لـ 11 بعثة عاملة.
    :: 30 rapports sur l'exécution du budget et prévisions budgétaires pour 15 missions en cours UN :: إعداد 30 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية في 15 بعثة عاملة
    :: Établissement des rapports mensuels sur les effectifs des contingents de 15 opérations de maintien de la paix en activité UN :: تجهيز التقارير الشهرية بشأن قوام القوات فيما يتعلق بحالة القوات في 15 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام
    Écarts concernant les biens durables constatés dans 15 missions actives UN حالات التعارض المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة
    d Chiffres retraités pour tenir compte du passage de la MONUG du statut de mission en cours à mission achevée au cours de l'exercice. UN (د) أُعيد إدراجها بما يعكس تحويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا من بعثة عاملة إلى بعثة منتهية في الفترة الحالية.
    :: 26 rapports sur l'exécution du budget et prévisions budgétaires pour 13 missions en cours UN :: إعداد 12 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية بالنسبة إلى 13 بعثة عاملة لام
    26 rapports sur l'exécution du budget et prévisions budgétaires pour 13 missions en cours UN تقديم 26 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية فيما يتعلق بـ 13 بعثة عاملة
    :: 30 rapports sur l'exécution du budget et prévisions budgétaires pour 15 missions en cours UN :: إعداد 30 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 15 بعثة عاملة
    30 rapports sur l'exécution du budget et prévisions budgétaires pour 15 missions en cours UN إعداد 30 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية في 15 بعثة عاملة
    Toutefois, le nombre des opérations nécessitant des services d'appui (missions en cours, menées à terme et liquidées) se montera en 1996 à 26 contre 23 en 1995. UN إلا أنه فيما يتعلق بعدد العمليات التي يلزم دعمها، ستكون هناك ٢٦ بعثة عاملة ومنجزة ومنهاة يتعين دعمها مقابل ٢٣ بعثة في عام ١٩٩٥.
    XII. Ratio moyen des stocks de biens durables dans 15 missions en cours au 24 septembre 2009 UN الثاني عشر: متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    XIV. Récapitulatif au 24 septembre 2009 des actifs excédentaires de 15 missions en cours UN الرابع عشر: تفاصيل فوائض الأصول في 15 بعثة عاملة بتاريخ 24 أيلول/سبتمبر 2009
    Ratio moyen des stocks de biens durables dans 15 missions en cours au 24 septembre 2009 UN متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    Récapitulatif au 24 septembre 2009 des actifs excédentaires de 15 missions en cours UN تفاصيل فوائض الأصول في 15 بعثة عاملة بتاريخ 24 أيلول/سبتمبر 2009
    Ces estimations reposent sur les prévisions de recettes et de dépenses et tiennent compte du fait que la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad est passée de la catégorie des missions en cours à celle des missions terminées. UN وتستند هذه التقديرات إلى المتحصلات والمصروفات المتوقعة، فضلا عن إعادة تصنيف بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد من بعثة عاملة إلى بعثة منتهية.
    :: Établissement des rapports mensuels sur les effectifs des contingents de 13 opérations de maintien de la paix en activité UN :: تجهيز التقارير الشهرية بشأن قوام القوات فيما يتعلق بحالة القوات في 13 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام
    Établissement des rapports mensuels sur les effectifs des contingents de 13 opérations de maintien de la paix en activité UN تجهيز التقارير الشهرية بشأن قوام القوات فيما يتعلق بحالة القوات في 13 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام
    Pour mener à bien son audit, le Comité a rendu visite à 12 missions actives de maintien de la paix ainsi qu'à la Base de soutien logistique des Nations Unies de Brindisi (Italie). UN 2 - وذكر أن المجلس قام من أجل إنجاز عملية مراجعة الحسابات بزيارة 12 بعثة عاملة لحفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    À la différence du Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale, seule mission à tabler sur une utilisation intégrale de ses ressources approuvées, 8 des 12 missions actives en 2014 estiment qu'elles auront sous-utilisé leurs crédits, et parmi elles principalement : UN وتقدِّر ثمان بعثات من أصل 12 بعثة عاملة خلال عام 2014 أنها ستشهد انخفاضا في الإنفاق عن الحد المقرر، في حين أن بعثة واحدة (مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في منطقة آسيا الوسطى) تقدِّر أنها ستستخدم كامل مواردها المعتمدة.
    d Chiffres retraités pour tenir compte du passage de la MINURCAT du statut de mission en cours à celui de mission achevée au cours de l'exercice. UN (د) أُعيد إدراجها بما يعكس تحويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى من بعثة عاملة إلى بعثة منتهية في الفترة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد