ويكيبيديا

    "بعثة مدنية دولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une Mission civile internationale
        
    • la Mission civile internationale
        
    Au cours de son dernier séjour en Haïti, mon Envoyé spécial a obtenu le soutien du haut-commandement des forces armées d'Haïti (FAD'H) et du gouvernement de facto aux propositions que vous avez faites pour résoudre la crise haïtienne et, en particulier, l'envoi dans votre pays d'une Mission civile internationale. UN فلقد حصل مبعوثي الخاص، خلال زيارته اﻷخيرة لهايتي، على تأييد القيادة العليا للقوات المسلحة لهايتي وحكومة اﻷمر الواقع للمقترحات التي تقدمتم بها لتسوية أزمة هايتي، ولا سيما الاقتراح المتعلق بإرسال بعثة مدنية دولية إلى بلدكم.
    1. Décide de maintenir la MIPONUH pour garantir le passage progressif à une Mission civile internationale d'appui en Haïti (MICAH) d'ici au 15 mars 2000; Français UN ١ - يقرر استمرار بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي لضمان تحولها تدريجيا إلى بعثة مدنية دولية للدعم في هايتي بحلول ٥١ آذار/ مارس ٠٠٠٢؛
    1. Décide de maintenir la MIPONUH pour garantir le passage progressif à une Mission civile internationale d'appui en Haïti (MICAH) d'ici au 15 mars 2000; UN ١ - يقرر استمرار بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي لضمان تحولها تدريجيا إلى بعثة مدنية دولية للدعم في هايتي بحلول ٥١ آذار/ مارس ٠٠٠٢؛
    1. Décide de maintenir la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti pour garantir le passage progressif à une Mission civile internationale d'appui en Haïti d'ici au 15 mars 2000; UN 1 - يقرر استمرار بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي لضمان تحولها تدريجيا إلى بعثة مدنية دولية للدعم في هايتي بحلول 15 آذار/ مارس 2000؛
    f) Création de la Mission civile internationale en Haïti conjointement avec l'Organisation des Etats américains, conformément à la résolution 47/20 de l'Assemblée générale UN )و( إنشاء بعثة مدنية دولية بشأن هايتي، بالاشتــراك مــع منظمــــة الـدول اﻷمريكية، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠ ٥٠٠ ١٨٣ ١٣
    Prenant acte de la lettre datée du 8 novembre 1999, adressée au Secrétaire général par le Président de la République d'Haïti (A/54/629) et demandant la création d'une Mission civile internationale d'appui en Haïti, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية هايتي (A/54/629)، التي يطلب فيها إنشاء بعثة مدنية دولية للدعم في هايتي،
    Prenant acte de la lettre datée du 8 novembre 1999, adressée au Secrétaire général par le Président de la République d'Haïti (A/54/629) et demandant la création d'une Mission civile internationale d'appui en Haïti, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية هايتي (A/54/629)، التي يطلب فيها إنشاء بعثة مدنية دولية للدعم في هايتي،
    Prenant acte de la lettre datée du 8 novembre 1999, adressée au Secrétaire général par le Président de la République d'Haïti (A/54/629) et demandant la création d'une Mission civile internationale d'appui en Haïti, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية هايتي ِ(A/54/629)، التي يطلب فيها إنشاء بعثة مدنية دولية للدعم في هايتي،
    a) Le déploiement par l'ONU et l'OEA d'une Mission civile internationale chargée de veiller au respect des droits de l'homme et à l'élimination de toute forme de violence; UN )أ( أن تقوم اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بوزع بعثة مدنية دولية لرصد احترام حقوق الانسان والقضاء على جميع أشكال العنف؛
    Le 8 janvier 1993, dans une lettre adressée aux Secrétaires généraux de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des États américains, le Président Aristide a demandé le déploiement d'une Mission civile internationale dont le mandat serait de veiller au strict respect des droits fondamentaux de la personne en Haïti, ce, disait-il, UN لقد طلب الرئيس أريستيد، في رسالة موجهة الى الامينين العامين لﻷمم المتحدة ومنظمة الدول الامريكية بتاريخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، وزع بعثة مدنية دولية تكفل ولايتها الامتثال الصارم للحريات اﻷساسية لشعب هايتي بغية
    18. Sur la base de ce qui précède, et conformément aux propositions formulées par les spécialistes des droits de l'homme (voir annexe III), je recommande que l'Assemblée générale établisse la composante ONU d'une Mission civile internationale mixte ONU/OEA en Haïti. UN ١٨ - وعلى أساس ما أوردت أعلاه وتمشيا مع المقترحات التي قدمها خبراء حقوق الانسان )انظر المرفق الثالث(، أوصي بأن تقوم الجمعية العامة بإنشاء العنصر التابع لﻷمم المتحدة في بعثة مدنية دولية مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في هايتي.
    4. On se souviendra que la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH), composée de deux contingents, l'un de l'ONU et l'autre de l'OEA, et conjointement financée par les deux organisations, a été mise en place en février 1993 en vue de vérifier que le nécessaire était fait pour assurer le respect des droits de l'homme et mettre fin à toutes formes de violence. UN ٤ - ومن الجدير بالذكر أنه بناء على طلب الرئيس أرستيد تم في شباط/فبراير ١٩٩٣ إنشاء بعثة مدنية دولية تتشارك اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في تزويدهـا بالموظفين والتمويل، وأنيطت بها مهمة التحقق من احترام حقوق اﻹنسان والقضاء على جميع أشكال العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد