On commence dans une semaine. Les décors ne sont pas terminés. | Open Subtitles | سنفتح الستار بعد اسبوع و هذا المشهد لم ينتهي |
Ça te dit... qu'on se voie dans une semaine ? | Open Subtitles | أتريد ان... ربما بوسعي ان اراك بعد اسبوع |
Une semaine plus tard, c'était devenu un tueur décérébré. | Open Subtitles | عندما ظهر بعد اسبوع, كان قاتلاً بعقل مخرب. |
Ils transmettent leurs exigences, que nous nous acceptons, Une semaine plus tard, nous recevons l'arme. | Open Subtitles | سيعلنون مطالبنا التي اتفقنا عليها بعد اسبوع من تلقي سلاحك. |
Une semaine après notre rencontre et avant que ça ne devienne sérieux. | Open Subtitles | قبلته بعد اسبوع منذ بداية مواعدتنا قبل ان الأمر جدي |
Une semaine après l'arrestation de Conrad, la boîte a ralenti ses activités. | Open Subtitles | و بعد اسبوع اخذنا ادريان تحت وصايتنا وعادت العمليات لتوازنها |
Mais il n'est jamais venu me voir après une semaine. | Open Subtitles | لكنه لم يأتي لرؤيتي بعد اسبوع لذا رجعت الى منزله |
Comme les combats s'étendaient à différentes parties du district, ces dernières ne savaient pas où aller pour trouver refuge et sont revenues Au bout d'une semaine. | UN | ونظراً لانتشار القتال في كل مكان لم تجد اﻷسر التي غادرت مأوى لها، واضطرت بعد اسبوع إلى العودة إلى القرية. |
D'une part, le mariage était seulement dans une semaine. | Open Subtitles | لشيء واحد، حفل الزفاف كان على بعد اسبوع واحد |
Voyez-vous, dans une semaine, votre prêt-relais arrivera à échéance. | Open Subtitles | كما ترون يا رفاق، بعد اسبوع واحد .. يجب عليكم تسديد قرضكم وأنتم غير قادرين على دفعه. |
J'aurai fini mes examens dans une semaine, je pourrai partir après. | Open Subtitles | أجل, سأنهي إختباراتي بعد اسبوع و يمكنني الرحيل في أية وقت بعد ذلك. |
dans une semaine, nous devrions pouvoir les tester. | Open Subtitles | بالحظّ, سأفترض اننا بعد اسبوع قد نكون قادرون أن اجراء اختبار |
- Ecoute, c'est pas que j'aime jouer les rabat-joie, mais la compète est dans une semaine. | Open Subtitles | انظري أكره أن افسد شيئا لكن المسابقة بعد اسبوع |
La police a trouvé son corps dans le désert Une semaine plus tard. | Open Subtitles | وجدت الشرطة جثته بعد اسبوع تماما في الصحراء |
Une semaine plus tard, après avoir refusé de signer des dépositions, il aurait été déshabillé, torturé à l'aide d'un jet d'eau sous haute pression et on lui aurait fortement comprimé les testicules. | UN | وادعي أنه بعد اسبوع من ذلك وبعد أن رفض التوقيع على اقرارات عري من ملابسه تماما، وعُذب بماء بقوة ضغط عالية وضغط بقوة على خصيتيه. |
Ensuite Une semaine plus tard. Lexie et Donald Grant. | Open Subtitles | ثم بعد اسبوع واحد لاكسي ودونالد جرانت |
Une semaine après ils ont retrouvé son corps boursouflé dans l'eau | Open Subtitles | بعد اسبوع عثروا على جثتها المنفخه في الماء |
le stress d'un procès... Une semaine après avoir été institutionnalisée, d'être face à toi. | Open Subtitles | بعد اسبوع من خروجى من غرفة العزل واذهب بمواجهتك |
Ecoutes, J'ai connu Terry Clayton Une semaine après les attaques. | Open Subtitles | انظر، أنا أعرف تيري كليتون بعد اسبوع من الهجوم |
C'est un sporocarpe de type tuber gibbosum après une semaine dans le caca. | Open Subtitles | ظريف إنه سكور كارب يدعى تيبروكومبسم بعد اسبوع أمضاها في مؤخرة الدب |
après une semaine de traque, je n'ai pas pu trouver de preuve certaine. | Open Subtitles | بعد اسبوع من فحصه لم استطع أن أجد دليلاً مؤكداً |
Il a laissé tomber après une semaine, mais c'était tout. | Open Subtitles | و تركها بعد اسبوع وهذا كان كل شئ |
Au bout d'une semaine, on ne sent plus le goût. Docteur. Madame. | Open Subtitles | بعد اسبوع سيختفي طعمها من فمك دكتور سيدتي |