ويكيبيديا

    "بعد التشاور مع الرئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • après consultation du Président
        
    • après avoir consulté le Président
        
    • après des consultations avec le
        
    • après consultation avec le
        
    • issue de consultations avec le Président
        
    2. L'ordre du jour provisoire proposé pour la sixième session de l'AGBM, après consultation du Président, est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. L'ordre du jour provisoire proposé pour la septième session de l'AGBM, après consultation du Président, est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. L'ordre du jour provisoire proposé pour la huitième session de l'AGBM, après consultation du Président, est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    Le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine, M. Salim Ahmed Salim, après avoir consulté le Président en exercice de l'Organisation, le Président Robert Gabriel Mugabe, a annoncé aujourd'hui la composition du Groupe international de personnalités éminentes chargé d'analyser le génocide de 1994 au Rwanda et les événements connexes. UN أعلن اليوم الدكتور سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، بعد التشاور مع الرئيس روبرت غابريل موغابي الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية تكوين فريق دولي مكون من شخصيات بارزة للتحقيق في اﻹبادة الجماعية في رواندا في ٩٩٤١ واﻷحداث المحيطة بها.
    12. Invite le HautCommissariat aux droits de l'homme, après des consultations avec le PrésidentRapporteur, à informer les participants à la vingttroisième session du Groupe de travail de l'organisation des travaux relatifs au point < < Examen des faits nouveaux > > bien avant la session, de manière à favoriser un dialogue plus actif entre les divers participants; UN 12- تدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بعد التشاور مع الرئيس - المقرر، بإبلاغ المشاركين في الدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل، بتنظيم المسائل في إطار البند المعنون " استعراض التطورات " وذلك قبل انعقاد الدورة من أجل تيسير إقامة حوار أكثر تفاعلاً فيما بين مختلف المشاركين؛
    4. L'ordre du jour provisoire proposé pour la cinquième session de l'AGBM, après consultation du Président, est le suivant : UN ٤- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    Nous croyons qu'il est de notre devoir de suivre de près l'évolution de la situation. Je vous informe qu'après consultation du Président Ion Iliescu nous avons décidé de convoquer pour ce soir une réunion du Conseil suprême de la défense nationale. UN ونعتقد أن من واجبنا أن نراقب عن كثب التطورات الأخرى لهذه الأحداث، وأود أن أبلغكم بأننا قررنا، بعد التشاور مع الرئيس إيون إيلييسكو، أن ندعو إلى عقد اجتماع للمجلس الأعلى للدفاع الوطني هذا المساء.
    2. L'ordre du jour provisoire de la quinzième session du SBI, proposé après consultation du Président, est le suivant: UN 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. L'ordre du jour provisoire proposé pour la sixième session de l'AG13, après consultation du Président, est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    3. L'ordre du jour provisoire proposé pour la huitième session du SBI, après consultation du Président, est le suivant : UN ٣- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ، الذي اقتُرح بعد التشاور مع الرئيس:
    3. L'ordre du jour provisoire proposé pour la douzième session du SBI, après consultation du Président, est le suivant : UN 3- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، وهو مقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    6. L'ordre du jour provisoire de la treizième session du SBI, proposé après consultation du Président, est le suivant : UN 6- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    3. L'ordre du jour provisoire proposé pour la dixième session du SBI, après consultation du Président, est le suivant : UN 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، الذي اقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    1. On trouvera ci-après l'ordre du jour provisoire de la onzième session du Comité tel qu'il est proposé après consultation du Président et du bureau : UN ١- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة، المقترح بعد التشاور مع الرئيس وأعضاء المكتب:
    2. L’ordre du jour provisoire de la quatrième session de l’AG13, tel que proposé après consultation du Président, est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. L'ordre du jour provisoire proposé pour la cinquième session de l'AG13, après consultation du Président, est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. L'ordre du jour provisoire proposé pour la septième session du SBI, après consultation du Président, est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ، الذي اقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    après avoir consulté le Président Jean-Bertrand Aristide, j'ai décidé de nommer M. Lakhdar Brahimi, ancien Ministre des affaires étrangères, mon Représentant spécial en Haïti, avec effet immédiat. UN وقد قررت، بعد التشاور مع الرئيس جان - براترن أريستيد، أن أعين السيد اﻷخضر الابراهيمي، وزير خارجية الجزائر سابقا، ممثلا خاص لي لهايتي، وذلك بأثر فوري.
    12. Invite le HautCommissariat aux droits de l'homme, après des consultations avec le PrésidentRapporteur, à informer les participants à la vingtdeuxième session du Groupe de travail de l'organisation des travaux relatifs au point < < Examen des faits nouveaux: Débat général > > bien avant la session, de manière à favoriser un dialogue plus interactif; UN 12- تدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بعد التشاور مع الرئيس - المقرر، بإبلاغ المشاركين في الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتنظيم المسائل في إطار البند المعنون " استعراض التطورات: مناقشة عامة " ، وذلك قبل انعقاد الدورة من أجل إثارة حوار أكثر تفاعلاً؛
    15. Invite le HautCommissariat aux droits de l'homme, après consultation avec le PrésidentRapporteur, à informer les participants à la vingtquatrième session du Groupe de travail de l'organisation des travaux relatifs au point 4 de l'ordre du jour bien avant la session, de manière à favoriser un dialogue plus actif entre les divers participants; UN 15- تدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بعد التشاور مع الرئيس - المقرر، بإبلاغ المشاركين في الدورة الخامسة والعشرين للفريق العامل، بتنظيم المسائل في إطار البند 4، وذلك قبل انعقاد الدورة من أجل تيسير إقامة حوار أكثر تفاعلاً فيما بين مختلف المشاركين؛
    2. L'ordre du jour provisoire de la première session du Groupe spécial proposé à l'issue de consultations avec le Président du Groupe spécial est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد