ويكيبيديا

    "بعد الدورة التاسعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • après la neuvième session
        
    • après la dixième session
        
    Les Gouvernements canadien et philippin avaient désigné des experts après la neuvième session du Comité. UN فقد عينت حكومتا كندا والفلبين الخبيرين بعد الدورة التاسعة للجنة.
    La prochaine réunion des interlocuteurs de l'organe CTPD des Nations Unies est prévue immédiatement après la neuvième session du Comité de haut niveau. UN وقد تقرر أن يعقد الاجتماع التالي لمنسقي وكالات اﻷمم المتحدة مباشرة بعد الدورة التاسعة للجنة الرفيعة المستوى مباشرة.
    20. Le Dialogue sur la politique scientifique, visant la communauté internationale, devrait être reporté et organisé immédiatement après la neuvième session du CST. UN 20- وينبغي إرجاء حوار السياسات العلمية الموجّه إلى المجتمع الدولي لتنظيمه بعد الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    après la neuvième session de la Conférence des Parties, le secrétariat a fait réaliser une évaluation approfondie de l'organisation de la première conférence scientifique au titre de la Convention et un examen détaillé de ses résultats. UN بعد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، طلبت الأمانة إجراء تقييم معمق لتنظيم المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وإجراء استعراض موضوعي لنتائجه.
    5. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le Bureau de la Commission à sa septième session sera constitué comme suit: Président − Groupe D; Rapporteur - Groupe A (Asie); vice-présidents - trois pour les Groupes A et C combinés et deux pour le Groupe B. UN 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب المنشأة بعد الدورة التاسعة للأونكتاد، يتألف مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من القائمة ألف (آسيا)؛ وخمسة نواب رئيس (3 من القائمتين ألف وجيم معاً، و2 من القائمة باء).
    après la neuvième session de la Conférence des Parties, tous les pays parties et toutes les organisations devraient faire rapport à la Conférence des Parties en utilisant les directives révisées pour l'établissement des rapports, de sorte que les informations contenues dans les rapports permettront un examen plus efficace de la mise en œuvre de la Convention. UN ومن المتوقع أن تقدم جميع البلدان والمنظمات الأطراف، بعد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، تقارير إلى مؤتمر الأطراف باستخدام المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير، بحيث تمكّن المعلومات الواردة في هذه التقارير من استعراض تنفيذ الاتفاقية بمزيد من الفعالية.
    La première session du Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes se tiendra donc à l'Office des Nations Unies à Genève les 6 et 7 mai 2004, après la neuvième session de l'Équipe spéciale interinstitutions pour la prévention des catastrophes, prévue les 4 et 5 mai 2004. UN وعليه، ستعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 6 إلى 7 أيار/مايو 2004 بعد الدورة التاسعة لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المقرر عقدها من 4 إلى 5 أيار/مايو 2004.
    Dans le cadre de ce nouveau système, les cinq sous-programmes mis en place après la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (tenue du 27 avril au 11 mai 1996 à Midrand, Afrique du Sud) ont fait l’objet d’une auto-évaluation à la fin de 1997. UN وأخذ اﻷونكتاد، استنادا إلى توصيات الدراسة، بنظام جديد للرصد والتقييم أجريت بموجبه في نهاية عام ١٩٩٧ تقييمات ذاتية للبرامج الفرعية الخمسة التي أنشئت بعد الدورة التاسعة لﻷونكتاد )المعقودة في ميدراند، جنوب افريقيا، في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦(.
    Le Comité a indiqué qu'il se féliciterait de la continuation du Groupe spécial ou d'un mécanisme analogue après la neuvième session de la Commission du développement durable, et que celui-ci pourrait servir de moyen de mettre en oeuvre les décisions ou recommandations de la Commission en matière d'énergie. UN 175 - وأشارت اللجنة إلى أنها سترحب باستمرارية فرقة العمل أو أي آلية أخرى مثيلة بعد الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة، وأنه يمكنها أن تقوم مقام الوسيلة التي تنفذ بها قرارات اللجنة و/أو توصياتها المتعلقة بالطاقة.
    Les fonctions que l'administrateur assume en tant qu'administrateur du Fonds pour l'adaptation au titre des Règles prennent automatiquement fin trois mois après la neuvième session de la CMP, à moins que celle-ci et l'administrateur ne conviennent expressément, par écrit, que celui-ci continue à fournir des services au titre des Règles au-delà de cette date. UN ينتهي تلقائياً دور القيّم كمقدم خدمات إلى صندوق التكيف بموجب الأحكام والشروط بعد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بثلاثة أشهر، إلا إذا وافق مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والقيّم على تمديد مدة خدمات القيّم بموجب الأحكام والشروط إلى ما بعد هذا الأجل وأكدا ذلك خطياً.
    45. La tâche n'est pas terminée; un certain nombre de problèmes seront encore à régler après la neuvième session de la Conférence des parties et entre les sessions si l'on veut que les indicateurs soient effectivement utilisés pour le premier tour de la présentation des rapports, en 2012: UN 45- والعمل لم يكتمل بعد؛ فهناك حاجة إلى معالجة عدد من المسائل بعد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وخلال فترة ما بين الدورتين لكفالة إمكانية استخدام المؤشرات بفعالية خلال دورة الإبلاغ الأولى في عام 2012:
    1. Compte tenu du nombre élevé de sous-programmes jugés hautement prioritaires, le Groupe de travail, à sa vingt-troisième session, a demandé des directives à ce sujet. Il se félicite de la décision prise par le Conseil à sa neuvième réunion directive (de présession) d'examiner la question de façon approfondie après la neuvième session de la Conférence. UN ١- بالنظر إلى كبر عدد البرامج الفرعية المعينة على أنها ذات أولوية عالية ذُكر بأن الفرقة العاملة قد طلبت، في دورتها الثالثة والعشرين، المشورة بشأن تناول هذه المسألة، ورحبت بمقرر اتخذه المجلس في دورته التنفيذية التاسعة )السابقة للدورة( باستعراض المسألة استعراضا شاملا بعد الدورة التاسعة للمؤتمر.
    1. Compte tenu du nombre élevé de sous-programmes jugés hautement prioritaires, le Groupe de travail, à sa vingt-troisième session, a demandé des directives à ce sujet. Il se félicite de la décision prise par le Conseil à sa neuvième réunion directive (de présession) d'examiner la question de façon approfondie après la neuvième session de la Conférence. UN ١- بالنظر إلى كبر عدد البرامج الفرعية المعينة على أنها ذات أولوية عالية ذُكر بأن الفرقة العاملة قد طلبت، في دورتها الثالثة والعشرين، المشورة بشأن تناول هذه المسألة، ورحبت بمقرر اتخذه المجلس في دورته التنفيذية التاسعة )السابقة للدورة( باستعراض المسألة استعراضا شاملا بعد الدورة التاسعة للمؤتمر.
    5. Conformément au cycle de roulement établi après la neuvième session de la Conférence, le Bureau de la Commission à sa neuvième session sera constitué comme suit: PrésidentGroupe A (Afrique); RapporteurGroupe C; VicePrésidentsdeux pour les Groupes A et C combinés, deux pour le Groupe B et un pour le Groupe D. UN 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب المنشأة بعد الدورة التاسعة للأونكتاد، يتألف مكتب الدورة التاسعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (أفريقيا)؛ والمقرر من القائمة جيم؛ وخمسة نواب للرئيس (2 من القائمتين ألف وجيم معاً، و2 من القائمة باء، و1 من القائمة دال).
    5. Conformément au cycle de roulement établi après la neuvième session de la Conférence, le Bureau de la Commission à sa dixième session sera constitué comme suit: Président − Groupe B; Rapporteur − Groupe A (Afrique); VicePrésidents − trois pour les Groupes A et C combinés, un pour le Groupe B et un pour le Groupe D. UN 5- وبناءً على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي أقرت بعد الدورة التاسعة للأونكتاد، يتكون مكتب الدورة العاشرة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة باء، والمقرر من القائمة ألف (أفريقيا)، وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم معاً، ونائب واحد للرئيس من القائمة باء ونائب واحد من القائمة دال).
    4. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le bureau de la Commission à sa sixième session sera constitué comme suit: Président - Groupe A (Asie); Rapporteur - Groupe B; vice-présidents - trois pour les Groupes A et C combinés, un pour le Groupe B et un pour le Groupe D. UN 4- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب المنشأة بعد الدورة التاسعة للأونكتاد، يتألف مكتب الدورة السادسة للجنـة علـى النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ المقرر من القائمة باء؛ خمسة نواب رئيس (3 من القائمتين ألف وجيم معاً، و1 من القائمة باء، و1 من القائمة دال).
    4. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le Bureau de la Commission à sa cinquième session sera constitué comme suit : Président groupe B; Rapporteur groupe A (Afrique); VicePrésidents trois pour les groupes A et C combinés, un pour le groupe B et un pour le groupe D. UN 4- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب المنشأة بعد الدورة التاسعة للأونكتاد، يتألف مكتب الدورة الخامسة للجنة على النحو التالي، الرئيس من القائمة باء؛ المقرر من القائمة ألف (أفريقيا)؛ خمسة نواب رئيس (3 من القائمتين ألف وجيم معاً، و1 من القائمة باء، و1 من القائمة دال).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد