ويكيبيديا

    "بعد اليوم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • après aujourd'hui
        
    • lendemain
        
    • plus de
        
    • Après demain
        
    • après la journée
        
    • désormais
        
    • après le
        
    • 'est plus
        
    • plus jamais
        
    • appliquée à l'égard
        
    • plus être appliquée à l'
        
    • a plus
        
    • plus le
        
    • de maintenant
        
    • Après ce soir
        
    Il n'est pas juste, madame la présidente, surtout après aujourd'hui. Open Subtitles ليس صحيحاً ذلك، سيدتي الرئيسة وخصوصاً بعد اليوم
    après aujourd'hui... ils ne me laisseront plus jamais l'approcher. Open Subtitles بعد اليوم لن يسمحوا لي أبدًا من الاقتراب منها مرة أخرى أبدًأ
    Je ne pensais juste pas te revoir à nouveau. après aujourd'hui. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أعتقد بأنني سوف اراكِ مجدداً بعد اليوم
    On n'aime toujours pas le fait que tu aies disparu le lendemain de sa mort. Open Subtitles ما زلنا لا نحبّ الحقيقة بأنّك إختفيت بعد اليوم الذي ماتت فيه
    Alex doit se sentir particulièrement déprimée après aujourd'hui. Open Subtitles لابد أن أليكس تشعر بالسقوط خاصة بعد اليوم
    Je voulais m'assurer que tu allais bien... après aujourd'hui. Open Subtitles تعلم، كنت أريد الاطمئنان عليك. بعد اليوم
    après aujourd'hui, je serais dingue de continuer ça. Open Subtitles بعد اليوم, عليّ أن اكون مجنونًا .كي أُبقي هذا مستمرًا
    Je serais incapable de te regarder après aujourd'hui sans penser à ce que nous lui avons fait. Open Subtitles لن أتمكن من النظر إليك بعد اليوم دون أن أفكر فيما فعلناه به
    Promets-moi Rohan qu'après aujourd'hui tu ne demanderas à personne pourquoi je suis parti et où je suis allé... Open Subtitles عدني يا روهان أنك بعد اليوم لن تسأل أح عني لماذا ذهبت والي أين أوعدني بذلك
    Et je peux vous promettre qu'après aujourd'hui, vous ne verrez plus jamais les ordinateurs de la même façon. Open Subtitles ويمكنني أن أعدكم، أنه بعد اليوم لن تنظروا إلى الكمبيوتر بنفس الطريقة المعتادة مرة أخرى
    après aujourd'hui, l'émission pourrait utiliser ça. Open Subtitles أعني , انّه بعد اليوم , العرض سيستخدم ذلك
    Je ne prévois pas de te revoir après aujourd'hui, jamais dans ma vie donc, génial. Open Subtitles حسناً, إذاً, لن أخطّط أبداً على رؤيتك ثانية بعد اليوم أبداً في حياتي, لذا, عظيم
    Tout va changer après aujourd'hui, hein ? Oui. Open Subtitles كل شيء سيصبح مختلفاً بعد اليوم, أليس كذلك ؟
    L'assistant du photographe a été renvoyé le lendemain de la photo. Open Subtitles المصور خرج، لكن مساعده طرد بعد اليوم الذي فيه النبتة.
    Qu'il n'y ait jamais plus de sanctions contre un pays. UN ونرجو ألا تفرض الجزاءات على أي أمة في العالم بعد اليوم.
    Après demain, tu seras conseillère, et je vais devenir l'époux d'une conseillère. Open Subtitles بعد اليوم سوف تكونين عضوة مجلس و سوف أكون الزوج الأول
    après la journée épouvantable que j'ai eu, tu décides de te pointer maintenant ? Open Subtitles بعد اليوم المشؤوم الذي حظيت به قررت أن تظهر الآن ؟ أنا أنظف فوضاك بالمُناسبة
    Rien ne me rends joyeux désormais, pas même le nourriture. Open Subtitles لاشيء يجلب لي الفرح بعد اليوم, حتى الطعام
    On a ainsi suggéré de prévoir la poursuite de l'échange de vues général après le premier jour des sessions. UN فقد اقترح السماح باستمرار التبادل العام للآراء بعد اليوم الأول من الدورة.
    Il n'est plus possible d'improviser des solutions ad hoc comme nous le faisons trop souvent. UN لا يمكننا بعد اليوم أن نرتجل الحلول المخصصـــة، كما نفعل غالبا.
    Après, je ne veux plus jamais entendre que ma grosse tête a détruit ton corps. Open Subtitles لا اريد ان استمع ابداً كيف افسد رأسي الكبير جسمك بعد اليوم
    Cette loi ne peut plus être appliquée à l'égard des membres de la communauté mapuche. UN فقد أعيد تصنيف أفراد مجموعة مابوش لكي لا ينطبق عليهم قانون مكافحة الإرهاب بعد اليوم.
    J'ai récupéré de l'ADN sur une de vos casquettes, il n'y a plus de "pourrait" qui tienne. Open Subtitles لقد تركتَ قبعة بيسبول في منزل أمي و قد كانت مليئة بحمضك النووي لذلك، فهو ليس احتمالا بعد اليوم
    Je réalise à présent que c'est mon job pour les sept prochains mois, de te garder heureuse, et c'est pourquoi, je ne rationne plus le sexe. Open Subtitles لقد استنتجت الآن ان مهمتي خلال الأشهر السبعة القادمة هي ان أجعلك سعيدة و لهذا لن أمنع نفسي عنك بعد اليوم
    A partir de maintenant, il ne va pas tarder à s'en prendre à toi. Open Subtitles أن تبلغ به بسرعة بعد اليوم سوف يلاحقك عاجلاً أو آجلاً
    Après ce soir, ça s'élèvera à 39 $. Open Subtitles والذي سيكون إجمالاً بعد اليوم 39 دولاراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد