Haïti n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | م تقدم هايتي بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. لا ينطبق |
Haïti n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | م تقدم هايتي بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. لا ينطبق |
La Guinée équatoriale n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | م تقدم غينيا الاستوائية بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 3 من الاتفاقية. |
7 Le CapVert n'a pas encore présenté de rapport en application de l'article 7 de la Convention. | UN | م يقدم الرأس الأخضر بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
10 L'Éthiopie n'a pas encore présenté de rapport en application de l'article 7 de la Convention. | UN | م تقدم إثيوبيا بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
9 Dans le rapport qu'elle a présenté en 2005, l'Érythrée a indiqué que les mines conservées en application de l'article 3 étaient inertes. | UN | غينيا الاستوائية() م تقدم غينيا الاستوائية بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 3 من الاتفاقية. إريتريا() |
L'Éthiopie n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | م تقدم إثيوبيا بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
Sao Tomé-et-Principe n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | م تقدم سان تومي وبرينسيبي بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
Le Cap-Vert n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | الرأس الأخضر() م يقدم الرأس الأخضر بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
L'Éthiopie n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | (8) لم تقدم غينيا الاستوائية بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
La Guinée équatoriale n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | (10) لم تقدم إثيوبيا بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
Haïti n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | (11) لم تقدم هايتي بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
Sao Tomé-et-Principe n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | (16) لم تقدم سان تومي وبرينسيبي بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
Le CapVert n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | الرأس الأخضر() م يقدم الرأس الأخضر بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
Haïti n'a pas encore présenté de rapport sur les mesures de transparence en application de l'article 7 de la Convention. | UN | هايتي() م تقدم هايتي بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
14 Le Guyana n'a pas encore présenté de rapport en application de l'article 7 de la Convention. | UN | م تقدم غيانا بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
24 Sao Tomé n'a pas encore présenté de rapport en application de l'article 7 de la Convention. | UN | م تقدم سان تومي وبرينسيبي بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
Dans le rapport qu'elle a présenté en 2005, l'Érythrée a indiqué que les mines conservées en application de l'article 3 étaient inertes. | UN | م تقدم غينيا الاستوائية بعد تقريراً عن تدابير الشفافية بموجب المادة 7 من الاتفاقية. إريتريا() فادت إريتريا في تقريرها المقدم عام 2005 أن الألغام المحتفظ بها بمقتضى المادة 3 ألغام معطلة. |