ويكيبيديا

    "بعد عشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans dix
        
    • Après dix
        
    • à dix
        
    • mètres
        
    Je vais rappeler dans dix minutes si mes hommes ne sont pas libres à ce moment. Open Subtitles سأتصل بك بعد عشرة دقائق إذا لم يكن أشخاصي أحرارا عند ذلك الوقت.
    M. Creech, je reviens pour la radio dans dix minutes. Open Subtitles سأتي لأخذك إلى المعالجة الإشعاعية بعد عشرة دقائق
    dans dix jours s'ouvrira la Conférence d'examen et de prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN بعد عشرة أيام سنعقد مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Après dix jours de pêche intensive, le père revient prendre place au nid à son tour. Open Subtitles بعد عشرة أيام من الصيد المتعب، أب الفراخ عاد ليستلم دوره في الرعاية
    Ces expérimentations ont marché un temps, mais Après dix ans, la biotechnologie a commencé à tomber en panne. Open Subtitles لقد عملت تجاربه لفترة، لكن بعد عشرة سنوات. التقنية الحيوية بدأت في الفشل.
    Je ne le vois pas de cette manière, pas quand je vais héritier de ce désordre dans dix jours. Open Subtitles ،لا أرى الأمر هكذا ليس عندما تورّثني فوضاك بعد عشرة ايّام
    Le zoo va fermer dans dix minutes. Open Subtitles ، سيداتي سادتي الحديقة ستُغلق أبوابها بعد عشرة دقائق
    Tu voudrais faire quoi, disons... dans dix ans ? Open Subtitles ماذا عن المستقبل ؟ أقصد, ماذا تريد أن تعمل, قل مثلاْ بعد عشرة سنوات من الآن ؟
    J'ai réservé un vol pour vous et Mahtob le mercredi 29 janvier, dans dix jours. Open Subtitles يوم الاربعاء 29 يناير بعد عشرة أيام من الآن
    Jan rentre dans dix jours, pour une semaine. Pardon ? Open Subtitles يان سيأتي هنا لمدة أسبوع بعد عشرة أيام
    Jan rentre dans dix jours, pour une semaine. Open Subtitles عفواً يان سيأتي هنا لمدة أسبوع بعد عشرة أيام
    Ce moment magique arrive dans... dix, neuf... Open Subtitles وتلك اللحظة السحرية ستبدأ بعد .. عشرة .. تسعة
    Peut-être intéressant, mais ça n'a plus d'importance parce qu'il va m'épouser dans dix minutes. Open Subtitles بشكل مثير للجدل لكن هذا حقا لا يهم بعد الان لانه سوف يتزوجنى بعد عشرة دقاءق
    Si vous me dites que je dois vous épouser dans dix jours... je vous prie de croire que je serai morte au matin. Open Subtitles دائما أعلم إذا أخبرتنى أننى يجب أن أتزوج منك بعد عشرة أيام فمن فضلك صدقنى إننى سأموت فى الصباح
    Bonne nuit. Ma voiture dans dix minutes. Open Subtitles ليلة طيبة نيكى سأخذ عربتى بعد عشرة دقائق
    On s'inquiète pour Sid, il a une interro de socio dans dix minutes... Open Subtitles عليه امتحان في علم الاجتماع ... بعد عشرة دقائق و ماذا؟
    Direct dans dix, neuf, huit, sept si , - cinq, quatre, trois, Open Subtitles نحن على بعد عشرة تسعة ثمانية سبعة ستة
    Après dix ans passés à poursuivre un rêve, le rêve me poursuit enfin. Open Subtitles بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني
    Après dix générations de reproduction sélective, t'es pas très bien foutue. Open Subtitles هل تظنين إنه بعد عشرة أجيال من التوالد الإنتقائي لن يكون لديك هذه المؤخرة السمينة
    41. Le ministère public a cherché à réduire au minimum la détention des suspects mineurs, l'objectif étant de les relâcher Après dix jours de garde à vue, sur ordre du juge d'instruction. UN 41- وقد سعت دائرة المدعي العام إلى إبقاء الحبس الاحتياطي للأحداث عند أدنى حد، بغية إطلاق سراحهم بعد عشرة أيام في الحبس في مراكز الشرطة بناءً على أمر من قاضي التحقيق.
    Vous me dites que vous ne pouvez pas les gérer à dix blocs de là ? Open Subtitles تقولين لي أنك لا تستطيعين إدارتهم من على بعد عشرة مربعات سكنية؟
    L'engin a explosé à environ 10 mètres du véhicule de tête. UN وقد انفجر الجهاز على بعد عشرة أمتار من المركبة التي كانت تقود القافلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد