ويكيبيديا

    "بعد ما فعله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • après ce qu'il a fait
        
    • ça après ce que
        
    • après ce qu'il m'a fait
        
    Non, après ce qu'il a fait la dernière fois, il n'y aucun moyen que je le laisse revenir à l'intérieur. Open Subtitles بعد ما فعله آخر مرة مستحيل أن أعيده للداخل
    S'il s'en prend à nos clients après ce qu'il a fait, cette fois, il ne sera pas viré, il finira derrière les barreaux. Open Subtitles سيقوم بمطاردة عملائنا بعد ما فعله هذه المرة لن يتم فقط طرده بل سينتهي به المطاف بالسجن
    Comment négocier après ce qu'il a fait à Joanna? Open Subtitles لكن الإقرار بهذا بعد ما فعله بشخص أحببته
    Et seul un insensé voudrait défier Dieu après ce qu'il a fait. Open Subtitles و الرجل المجنون فقط هو من يعارض الرب بعد ما فعله
    C'est moi qui devrais dire ça après ce que mon mari t'a fait. Open Subtitles أنا من عليه تقديم يد المُساعدة بعد ما فعله زوجي لك
    Est-ce que vous pensez que je le laisserai tranquille après ce qu'il m'a fait ? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتركه وشأنه بعد ما فعله لي ؟
    Tu crois que tu vas garder le sourire quand tu vas faire face à ce type après ce qu'il a fait ? Open Subtitles اتظن حقًأ انَ بإمكانك إبقاء الإبتسامه على وجهك عندما تقف امام هذا الرجل بعد ما فعله ؟
    La plupart des gens auraient laissé ce géant mourir après ce qu'il a fait Open Subtitles معظم الناس كانوا ليتركوا ذلك العملاق يموت بعد ما فعله.
    Je vais t'engueuler en fait, parce qu'après ce qu'il a fait, il ne devrait pas être à un kilomètre à la ronde. Open Subtitles سأصيح عليكِ , في الحقيقة، لأن بعد ما فعله لا يجب ان يكون على بعد ميل من هذا المكان
    Même après ce qu'il a fait à mes ruches. Open Subtitles حتى بعد ما فعله بخلايا النحل خاصتي
    On ne peut pas lui faire confiance, pas après ce qu'il a fait. Open Subtitles -لا نستطيع الوثوق به -لا سيّما بعد ما فعله
    après ce qu'il a fait à cette pauvre fille. Open Subtitles أعني، بعد ما فعله لتلك الفتاة المسكينة؟
    Et je ne souhaite pas le voir après ce qu'il a fait. Open Subtitles اٍننى لا أريد أن أراه بعد ما فعله
    après ce qu'il a fait à Katia ? Open Subtitles ؟ بعد ما فعله مع كاتيا؟
    après ce qu'il a fait à Nero Health, Open Subtitles بعد ما فعله في نيرو هيلث
    Pas après ce qu'il a fait la nuit dernière. Open Subtitles ليس بعد ما فعله "الليلة الماضية."
    Je pense que les choses sont différentes maintenant pour Scott. Surtout après ce qu'il a fait à Corey. Open Subtitles أظن أنّ الحال اختلف الآن بالنسبة لـ(سكوت) خاصةً بعد ما فعله بـ(كوري).
    Difficile à comprendre, après ce qu'il a fait. Open Subtitles من الصعب فهم هذا بعد ما فعله.
    après ce qu'il a fait à ma fille ? Open Subtitles بعد ما فعله لابنتي؟
    On peut pas vraiment laisser le garçon en plan après ce qu'il a fait pour Jones. Open Subtitles لا يمكن أن نترك الفتى لوحده بعد ما فعله لأجل (جونز).
    N'importe qui aurait voulu faire ça après ce que vous a fait Ellis. Open Subtitles أي شخص كان سيفعل ذلك بعد ما فعله أليز
    Est-ce que vous pensez que je le laisserai tranquille après ce qu'il m'a fait ? Open Subtitles هل تعتقد أني سأدعه وشأنه بعد ما فعله لي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد