Non, après ce qu'il a fait la dernière fois, il n'y aucun moyen que je le laisse revenir à l'intérieur. | Open Subtitles | بعد ما فعله آخر مرة مستحيل أن أعيده للداخل |
S'il s'en prend à nos clients après ce qu'il a fait, cette fois, il ne sera pas viré, il finira derrière les barreaux. | Open Subtitles | سيقوم بمطاردة عملائنا بعد ما فعله هذه المرة لن يتم فقط طرده بل سينتهي به المطاف بالسجن |
Comment négocier après ce qu'il a fait à Joanna? | Open Subtitles | لكن الإقرار بهذا بعد ما فعله بشخص أحببته |
Et seul un insensé voudrait défier Dieu après ce qu'il a fait. | Open Subtitles | و الرجل المجنون فقط هو من يعارض الرب بعد ما فعله |
C'est moi qui devrais dire ça après ce que mon mari t'a fait. | Open Subtitles | أنا من عليه تقديم يد المُساعدة بعد ما فعله زوجي لك |
Est-ce que vous pensez que je le laisserai tranquille après ce qu'il m'a fait ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأتركه وشأنه بعد ما فعله لي ؟ |
Tu crois que tu vas garder le sourire quand tu vas faire face à ce type après ce qu'il a fait ? | Open Subtitles | اتظن حقًأ انَ بإمكانك إبقاء الإبتسامه على وجهك عندما تقف امام هذا الرجل بعد ما فعله ؟ |
La plupart des gens auraient laissé ce géant mourir après ce qu'il a fait | Open Subtitles | معظم الناس كانوا ليتركوا ذلك العملاق يموت بعد ما فعله. |
Je vais t'engueuler en fait, parce qu'après ce qu'il a fait, il ne devrait pas être à un kilomètre à la ronde. | Open Subtitles | سأصيح عليكِ , في الحقيقة، لأن بعد ما فعله لا يجب ان يكون على بعد ميل من هذا المكان |
Même après ce qu'il a fait à mes ruches. | Open Subtitles | حتى بعد ما فعله بخلايا النحل خاصتي |
On ne peut pas lui faire confiance, pas après ce qu'il a fait. | Open Subtitles | -لا نستطيع الوثوق به -لا سيّما بعد ما فعله |
après ce qu'il a fait à cette pauvre fille. | Open Subtitles | أعني، بعد ما فعله لتلك الفتاة المسكينة؟ |
Et je ne souhaite pas le voir après ce qu'il a fait. | Open Subtitles | اٍننى لا أريد أن أراه بعد ما فعله |
après ce qu'il a fait à Katia ? | Open Subtitles | ؟ بعد ما فعله مع كاتيا؟ |
après ce qu'il a fait à Nero Health, | Open Subtitles | بعد ما فعله في نيرو هيلث |
Pas après ce qu'il a fait la nuit dernière. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعله "الليلة الماضية." |
Je pense que les choses sont différentes maintenant pour Scott. Surtout après ce qu'il a fait à Corey. | Open Subtitles | أظن أنّ الحال اختلف الآن بالنسبة لـ(سكوت) خاصةً بعد ما فعله بـ(كوري). |
Difficile à comprendre, après ce qu'il a fait. | Open Subtitles | من الصعب فهم هذا بعد ما فعله. |
après ce qu'il a fait à ma fille ? | Open Subtitles | بعد ما فعله لابنتي؟ |
On peut pas vraiment laisser le garçon en plan après ce qu'il a fait pour Jones. | Open Subtitles | لا يمكن أن نترك الفتى لوحده بعد ما فعله لأجل (جونز). |
N'importe qui aurait voulu faire ça après ce que vous a fait Ellis. | Open Subtitles | أي شخص كان سيفعل ذلك بعد ما فعله أليز |
Est-ce que vous pensez que je le laisserai tranquille après ce qu'il m'a fait ? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأدعه وشأنه بعد ما فعله لي ؟ |