Allons déposer nos affaires et retrouvons nous ici dans une demi-heure. | Open Subtitles | دعنا نتخلص من أغراضنا ونتقابل هنا بعد نصف ساعة |
Je sais exactement où c'est. J'y serai dans une demi-heure. | Open Subtitles | أعرف مكانه بالضبط، سأكون هناك بعد نصف ساعة |
On a un gros match de série dans une demi-heure. | Open Subtitles | لدينا مباراة خروج المغلوب قوية بعد نصف ساعة |
Le lieutenant qui commandait a envoyé quelques-uns de ses hommes chercher le juge de paix de Santa Rita, lequel est arrivé Une demi-heure plus tard. | UN | وأرسل اللفتنانت قائد الدورية بعض رجاله الى قاضي الصلح في سانتا ريتا، الذي وصل بعد نصف ساعة. |
Des techniciens de la Commission d'enquête sur les faits délictueux sont arrivés une demi-heure après l'attentat pour procéder à une enquête de visu. | UN | ووصل خبراء لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية بعد نصف ساعة من الهجوم للقيام بمعاينة. |
Je sais que vous allez me croire fou mais... dans une demi-heure, la lune se lèvera et je deviendrai un loup. | Open Subtitles | .. أنا أعرف أنك ستظن أنني مجنون , ولكن بعد نصف ساعة القمر سيكتمل وسأتحول إلي ذئب |
Tu ferais mieux de t'en aller. On se reverra dans une demi-heure. Une demi-heure? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرج من هنا سأراك لاحقا بعد نصف ساعة |
Non, moi, je dois partir dans une demi-heure. | Open Subtitles | لا تستطيعين. إذ علي أنا أن أغادر بعد نصف ساعة. |
Marcus nous rejoint chez lui dans une demi-heure. | Open Subtitles | يحاول لتشويه قصة أعاده اللوحات الفنيه ماركوس ذاهب للقائنا في منزله بعد نصف ساعة. |
Elle ordonne que le procès reprenne dans une demi-heure. | Open Subtitles | على كل حال , لقد أمرت باستئناف المحكمة بعد نصف ساعة |
Je devrais être là dans une demi-heure, d'accord ? | Open Subtitles | يجب أن أصل إلى هناك بعد نصف ساعة,إتفقنا؟ |
Je suis déjà dans la voiture. dans une demi-heure. | Open Subtitles | هيا , انا في السيارة الان سأقابلك بعد نصف ساعة |
On se retrouve au coin de la rue dans une demi-heure, on pourra y aller ensemble. | Open Subtitles | سألتقيك في الركن بعد نصف ساعة و سنترافق إلى هناك |
Je ferais mieux de courir. J'ai mon cours de Krav Maga dans une demi-heure. | Open Subtitles | حسنا,يجب على الانصراف لدي حصص الكراف ماقا بعد نصف ساعة |
Entendu, je prends l'hélico. Je serai à mon bureau dans une demi-heure. | Open Subtitles | ،حسناً، سأستقل المروحية كن بمكتبي بعد نصف ساعة |
Ne la prends pas. Elle n'a que la peau sur les os. Tu auras faim dans une demi-heure. | Open Subtitles | أنت لا تريدها، إنها جلد وعظم فقط بعد نصف ساعة ستكون جائعاً |
Le jeu commence dans une demi-heure. Voici vos armes. | Open Subtitles | اللعبة ستبدأ بعد نصف ساعة, و هاهي مسدساتكم. |
Bon, je vais chercher des affaires. Je reviens dans une demi-heure. | Open Subtitles | حسناً ، سأذهب لإحضار بعض الأشياء سأعود بعد نصف ساعة ، اتفقنا ؟ |
Le commandant confirmait que les colons présentés à la justice par les FDI étaient habituellement relâchés Une demi-heure plus tard, dans l'attente des conclusions d'une enquête de police qui ne donnait généralement aucun résultat. | UN | وأكد أن المستوطنين الذين تقتادهم قوات الدفاع اﻹسرائيلية إلى المحكمة، كان يطلق سراحهم عادة بعد نصف ساعة من ذلك، بانتظار تحقيق الشرطة، الذي نادرا ما كان يسفر عن أية نتائج. |
une demi-heure après, il est descendu dîner au restaurant. | Open Subtitles | انفصل عنهم بعد نصف ساعة ونزل إلى مطعم الفندق لعشاءٍ متأخّر |
Je te retrouve ici dans une demie heure avec les explosifs. | Open Subtitles | سيكون لقائناهنا بعد نصف ساعة سأحظر المواد المشتعلة |
Tu me rencontreras dans une demi heure au bar de Bayview! | Open Subtitles | أنت سَتُقابلُني بعد نصف ساعة في حانةِ بايفيو! |