ويكيبيديا

    "بعد هذا الموعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • après cette date
        
    • au-delà de cette date
        
    Les candidatures reçues après cette date seront présentées dans des additifs au présent document. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    Les candidatures reçues après cette date seront présentées dans des additifs au présent document. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    Les candidatures reçues après cette date seront présentées dans des additifs au présent document. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date. UN وستُمدَّد عملية إعادة إدماج المقاتلين السابقين مع ذلك إلى ما بعد هذا الموعد النهائي.
    En confirmant cette décision, le Gouverneur a noté que les déboursements au titre de marchés de travaux dont l'achèvement était prévu au-delà de cette date butoir, continueraient d'être réglés jusqu'à la fin des travaux. UN وتأكيدا لهذا الإجراء أشار الحاكم إلى أن العقود المقرر إنجازها بعد هذا الموعد النهائي سيستمر دفعها إلى أن تنتهي.
    Les demandes d'examen indépendant reçues après cette date limite ne sont pas prises en considération. UN ولا يُنظر في طلبات إجراء الاستعراض المستقل التي ترد بعد هذا الموعد.
    Les candidatures reçues après cette date seront présentées dans des additifs au présent document. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    Toute demande parvenue après cette date sera déclarée inadmissible. UN ولا تقبل الطلبات التي ترد بعد هذا الموعد المحدد.
    Les candidatures reçues après cette date seront publiées dans des additifs au présent document. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    Les colis préparés pour le transport après cette date doivent satisfaire intégralement aux prescriptions du présent Règlement. UN ويجب أن تفي الطرود المعدة للنقل بعد هذا الموعد بأحكام هذه الطبعة من اﻷنظمة كاملة.
    Les noms des participants soumis après cette date seront inclus sous forme d'additif, qui sera publié après la conclusion des travaux de la commission. UN وستُدرج الأسماء الواردة بعد هذا الموعد النهائي في إضافة ستصدر بعد اختتام أعمال اللجنة.
    Les noms des participants soumis après cette date seront inclus sous forme d'additif, qui sera publié après la conclusion des travaux de la commission. UN وستُدرج الأسماء الواردة بعد هذا الموعد النهائي في إضافة ستصدر بعد اختتام أعمال اللجنة.
    Les noms des participants soumis après cette date seront inclus sous forme d'additif, qui sera publié après la conclusion des travaux de la commission. UN وستُدرج الأسماء الواردة بعد هذا الموعد النهائي في إضافة ستصدر بعد اختتام أعمال اللجنة.
    Les noms des participants soumis après cette date seront inclus sous forme d'additif, qui sera publié après la conclusion des travaux de la commission. UN وستُدرج الأسماء الواردة بعد هذا الموعد النهائي في إضافة ستصدر بعد اختتام أعمال اللجنة.
    Les noms des participants soumis après cette date seront inclus sous forme d'additif, qui sera publié après la conclusion des travaux de la commission. UN وستُدرج الأسماء الواردة بعد هذا الموعد النهائي في إضافة ستصدر بعد اختتام أعمال اللجنة.
    Les noms des participants soumis après cette date seront inclus sous forme d'additif, qui sera publié après la conclusion des travaux de la Commission. UN وستُدرج الأسماء الواردة بعد هذا الموعد النهائي في إضافة ستصدر بعد اختتام أعمال اللجنة.
    Les noms des participants soumis après cette date seront inclus sous forme d'additif, qui sera publié après la conclusion des travaux de la Commission. UN وستُدرج الأسماء الواردة بعد هذا الموعد النهائي في إضافة ستصدر بعد اختتام أعمال اللجنة.
    Aucune demande ne sera acceptée après cette date. UN ولا تُقبل أي طلبات بعد هذا الموعد النهائي.
    La communauté internationale doit s'entendre sur des objectifs de stabilisation pour les concentrations de gaz à effet de serre au-delà de cette date. UN ويجب أن يتفق المجتمع الدولي على غايات تتعلق بتثبيت درجات التركيز في غازات الدفيئة بعد هذا الموعد.
    Toute présentation faite au-delà de cette date sera publiée, comme les années précédentes, sous forme d'addendum, après la session de la Commission. UN وأية تقديمات بعد هذا الموعد ستصدر، كما في السنوات الماضية، في إضافة بعد انتهاء دورة اللجنة.
    Je tiens à cet égard à vous faire part de la position du Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie, à savoir qu'il est nécessaire de proroger le mandat de la Force au-delà de cette date. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم بموقف حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الذي يتمثل في أنه يتعين تمديد فترة ولاية القوة الى بعد هذا الموعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد