ويكيبيديا

    "بعض أصحاب المطالبات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • certains requérants
        
    • quelques requérants
        
    • des requérants
        
    • les requérants
        
    • plusieurs requérants
        
    • les auteurs de certaines des réclamations
        
    63. certains requérants déposent aussi des dossiers qui ne leur ont pas été demandés. UN 63- ويحاول أيضاً بعض أصحاب المطالبات تقديم عروض لم تطلب منهم.
    certains requérants n'ont pas apporté la preuve de leur présence ou de leur résidence en Iraq ou au Koweït avant ou au moment de l'invasion. UN ولم يبرهن بعض أصحاب المطالبات على وجودهم أو إقامتهم في العراق أو الكويت قبل الغزو أو بعده.
    certains requérants affirment avoir atténué les pertes liées à la désorgansiation des services de transport due à l'invasion et à l'occupation du Koweït. UN ويدعي بعض أصحاب المطالبات أنهم خفضوا مستوى خسائرهم الناجمة عن انقطاع خدمات النقل بسبب غزو واحتلال الكويت.
    certains requérants se livraient à des activités manufacturières ou des activités de services. UN كما كان بعض أصحاب المطالبات يعملون في الصناعة التحويلية وقطاع الخدمات.
    Enfin, quelques requérants n'ont pas jugé utile de donner suite aux demandes d'informations et de justificatifs complémentaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يكلف بعض أصحاب المطالبات أنفسهم عناء الرد على طلبات الحصول على مزيد من المعلومات والأدلة.
    certains requérants exerçaient aussi des activités en dehors du Koweït. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض أصحاب المطالبات كانوا يقومون بأعمال تجارية خارج الكويت.
    certains requérants exerçaient des activités manufacturières ou des activités de service. UN كما كان بعض أصحاب المطالبات يعملون في الصناعة التحويلية وصناعات الخدمات.
    17. certains requérants ont présenté une réclamation au titre de pertes pour lesquelles ils avaient déjà été indemnisés par leur assureur. UN 17- والتمس بعض أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسائر حصلوا على تعويض عنها من شركات التأمين الخاصة بهم.
    certains requérants ont usé d'autres voies de recours pour se faire indemniser, notamment en engageant une action devant un tribunal national ou un tribunal d'arbitrage. UN فقد لجأ بعض أصحاب المطالبات إلى وسائل قانونية أخرى للتعويض عن خسائرهم، منها، بصورة أساسية، رفع دعوى أمام محكمة وطنية أو هيئة تحكيم.
    29. certains requérants ont subi des pertes ou présenté des réclamations dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis. UN 29- تكبد بعض أصحاب المطالبات خسائر بعملات غير دولار الولايات المتحدة أو قدموا مطالباتهم بهذه العملات.
    17. certains requérants ont présenté une réclamation au titre de pertes pour lesquelles ils avaient déjà été indemnisés par leur assureur. UN 17- والتمس بعض أصحاب المطالبات تعويضا عن خسائر حصلوا بصددها على تعويض من شركات التأمين الخاصة بهم.
    Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants. UN يتعلق النوع الأول بإدخال تغييرات على الوثائق المقدمة من بعض أصحاب المطالبات.
    certains requérants demandent en outre à être indemnisés des intérêts versés au titre d'emprunts ou d'autres frais financiers. UN ويلتمس أيضاً بعض أصحاب المطالبات التعويض عن فوائد القروض أو عن تكاليف مالية أخرى.
    certains requérants demandent en outre à être indemnisés des intérêts versés au titre d'emprunts ou d'autres frais financiers. UN ويلتمس أيضاً بعض أصحاب المطالبات التعويض عن فوائد القروض أو عن تكاليف مالية أخرى.
    Ayant pris note du fait que certains requérants ont demandé des indemnités au titre des frais d'établissement des dossiers de réclamation, et UN وإذ أحاط علماً بأن بعض أصحاب المطالبات طلبوا تعويضات عن تكاليف إعداد مطالباتهم،
    37. certains requérants déposent aussi des dossiers qui ne leur ont pas été demandés. UN 37- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة.
    60. certains requérants demandent à être défrayés du coût de l'établissement de leur demande d'indemnisation. UN 60- يسعى بعض أصحاب المطالبات إلى الحصول على تعويض عن تكاليف إعداد مطالباتهم.
    67. Le Comité constate que certains requérants n'ont pas clairement comptabilisé les montants que leur avait déjà versés leur client. UN 67- ويلاحظ الفريق أن بعض أصحاب المطالبات لم يدخلوا في حسابهم على نحو واضح المبالغ التي سبق أن دفعها لهم صاحب العمل.
    37. certains requérants déposent aussi des dossiers qui ne leur ont pas été demandés. UN 37- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة.
    Enfin, quelques requérants n'ont pas jugé utile de donner suite aux demandes d'informations et de justificatifs complémentaires. UN وأخيراً، لم يرد بعض أصحاب المطالبات على الطلب إليهم تقديم مزيد من المعلومات والأدلة إلى اللجنة.
    Un certain nombre de réponses ont été obtenues des requérants mais aucune ne satisfait les critères susmentionnés. UN وفي حين أن عدداً من الإجابات جاء من بعض أصحاب المطالبات إلا أن أياً من هذه الإجابات لم تحقق المعايير المذكورة أعلاه.
    Dans quelques cas, les requérants n'ont pas jugé utile de donner suite aux demandes d'informations et de justificatifs complémentaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يكلف بعض أصحاب المطالبات أنفسهم عناء الرد على طلبات الحصول على مزيد من المعلومات والأدلة.
    plusieurs requérants demandent également une indemnité pour un surcroît de dépenses lié à la relance de leurs activités ainsi que pour les salaires versés à des employés réduits à l'inactivité, des frais d'évacuation ou le remboursement d'effets personnels. UN ويلتمس بعض أصحاب المطالبات أيضاً تعويضاً عن التكاليف الإضافية المتكبدة لاستئناف العمليات وعن المرتبات غير المنتجة، أو إجلاء الموظفين أو رد نفقات الممتلكات الشخصية.
    47. Le Comité note que les auteurs de certaines des réclamations à l'examen ont cherché à expliquer l'absence de pièces justificatives par le fait que tous leurs dossiers se trouvaient dans des zones touchées par les désordres publics et qu'ils avaient été détruits ou n'étaient en tout cas pas accessibles. UN 47- ويلاحظ الفريق أن بعض أصحاب المطالبات في هذه الدفعة يسعى إلى تفسير عدم توفر المستندات بالتأكيد أن جميع المستندات كانت موجودة في أماكن الاضطراب المدني وأنها أُتلفت، أو أنه لا يمكن الوصول إليها، على أقل تقدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد