ويكيبيديا

    "بعض الأسرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • certains secrets
        
    • des secrets
        
    • quelques secrets
        
    • un secret
        
    • petits secrets
        
    Désolé, mon beau, certains secrets doivent le rester. Open Subtitles عذراً، أيها المثير، بعض الأسرار يجب أن تبقى سرية.
    Je vais avoir une petit discussion avec la future mariée, pour lui rappeler que certains secrets doivent rester enterrés. Open Subtitles سأخوض نقاشًا بسيطًا مع العروس المنشودة لأذكرها بأن بعض الأسرار يتعيّن أن تظل دفينة.
    Mais tu avais des secrets que tu voulais protéger, même de toi-même. Open Subtitles لكن كان عندك بعض الأسرار التي أردت إخفاءها حتى عن نفسك
    Autrement dit, elle connaît des secrets de notre monde. Open Subtitles بمعنى آخر، إنها علمت بعض الأسرار عن عالمنا.
    Je suppose que nous avons encore quelques secrets. Open Subtitles حسناً ، أخمّن أننا مازلنا نملك بعض الأسرار
    C'est l'incapacité d'accepter un secret enfoui en soi. Open Subtitles عن عدمِ المَقدرَة على قبولِ بعض الأسرار في نفسِك
    certains secrets restent secrets, Fox, même pour moi. Open Subtitles بعض الأسرار لا تظهر لأحد فوكس، حتى لي أنا
    Mais, il vaut mieux laisser en paix certains secrets. Open Subtitles لكن بعض الأسرار من الأفضل أن تبقى طيّ الكِتمان
    certains secrets sont faits pour le rester. Open Subtitles بعض الأسرار لابد أن تظل أسراراً.
    Peut-être certains secrets devaient-ils rester tels. Open Subtitles ربما بعض الأسرار يجب أن تبقى أسرار
    certains secrets doivent être farouchement gardés. Open Subtitles بعض الأسرار قُصد أن تبقى سرّية. لسببين...
    Un type respectable, intègre, comme toi, pourrait trouver fâcheux... que certains secrets concernant son passé soient révélés. Open Subtitles رجل مهم وفي منصب جيد, ...تجده غريبا ... إذ كانت بعض الأسرار تكشف عن ماضيه
    Tu nous offre de l'argent, ou du pouvoir ou des secrets qui sauveraient ta peau. Open Subtitles تعرضين علينا النقود , أو السُّلطة أو بعض الأسرار لإنقاذ نفسك
    J'ai dévoilé des secrets plutôt importants au grand public. Open Subtitles لقد سربت بعض الأسرار الحيوية الخطيرة إلى الرأي العام.
    Mais s'ils boivent ... ils vous peut-être se détendre et lacher des secrets d'entreprise. Open Subtitles لكن , إذا ما كانو يشربون فلربما يسكرون ويقولوا لنا بعض الأسرار عن الشركة
    Tu sais, il y a des secrets qui ne devraient pas en être. Open Subtitles أتعلم، هناك بعض الأسرار لا يجب أن تكون أسرار
    Si nous devenons mari et femme, nous aurons quelques secrets pour elle, j'espère. Open Subtitles ،إذا تحتم علينا الزواج آمل أن نخفي عنها بعض الأسرار
    Penses-y plus comme un partage de quelques secrets. Open Subtitles فكر بها وكأنها مشاركة بعض الأسرار المهنية
    Les membres du conseil ont quelques secrets eux aussi. Open Subtitles يبدو أن للهيئة الإدارية بعض الأسرار التي تخصهم.
    Il devait avoir peur qu'en creusant trop profond, vous mettiez à jour un secret de famille. Open Subtitles أعتقد إنّه خشِيَ أنك إذا بحثت في رأسي ربما تكتشف بعض الأسرار العميقة للعائلة
    Parce qu'Alex avait découvert un secret gouvernemental ? Open Subtitles لأن أليكس إكتشف بعض الأسرار الحكومية؟
    on a tous nos petits secrets, Bobby Ray. Open Subtitles أعتقد أن كلينا لدينا بعض الأسرار الصغيره اليس كذلك بوبى راى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد