ويكيبيديا

    "بعض الأهداف الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • certains des objectifs du
        
    • certains objectifs du
        
    • certains des objectifs de développement
        
    • certains objectifs de développement
        
    • certains OMD
        
    • quelques objectifs du
        
    Suivi de la réalisation de certains des objectifs du Millénaire pour le développement dans la région UN متابعة النتائج والإنجازات صوب تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الإقليمي، تقارير
    Personne aussi ne peut nier les progrès faits dans la réalisation de certains des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN ولا يسع أي كان أن ينكر التقدم المحرز في تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Il ressortait des données actualisées que l'Éthiopie avait bien progressé sur la voie de la réalisation de certains des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأشارت آخر البيانات إلى أن إثيوبيا أحرزت تقدما كبيرا في تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    La lenteur des progrès vers certains objectifs du Millénaire pour le développement, surtout en ce qui concerne les services de santé, illustre ce phénomène. UN وتتجلى هذه الظاهرة في بطء التقدم المحرز نحو تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة الخدمات الصحية.
    Des progrès notables ont été réalisés s'agissant de certains objectifs du Millénaire pour le développement. UN لقد تحقق تقدم ملحوظ في بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Il a atteint certains des objectifs de développement convenus. UN فقد حقق البلد بعض الأهداف الإنمائية المتفق عليها.
    La part des investissements publics est cruciale si l'on veut atteindre certains objectifs de développement autour desquels un consensus s'est établi. UN ويمثل الحجم المتاح كمورد عام أمرا حاسما لبلوغ بعض الأهداف الإنمائية المقبولة على نطاق واسع.
    Les progrès timides enregistrés dans le domaine de l'élimination de la discrimination fondée sur le sexe ont eu pour effet de faire obstacle à la réalisation de certains des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأعاق بطء التقدم نحو القضاء على التمييز ضد المرأة إحراز تقدم على درب تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cependant, malgré ces défis, nous nous engageons à continuer d'œuvrer à la réalisation de certains des objectifs du Millénaire pour le développement. UN بيد أنه، على الرغم من تلك التحديات، فإننا نتعهد بالعمل من أجل بلوغ بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Non seulement nous avons adopté les ambitieuses stratégies demandées, mais nous sommes d'ores et déjà en passe d'atteindre certains des objectifs du Millénaire pour le développement, largement en avance sur le calendrier prévu. UN نحن لم نعتمد استراتيجيات طموحة فحسب، وإنما نمضي قدما نحو بلوغ بعض الأهداف الإنمائية للألفية قبل الموعد المحدد لتحقيقها.
    Même si des progrès ont été accomplis jusqu'à présent en ce qui concerne certains des objectifs du Millénaire pour le développement, ils sont inégaux. UN وعلى الرغم من تحقيق بعض التقدم نحو بلوغ بعض الأهداف الإنمائية للألفية، فإن هذا التقدم لم يكن مطردا.
    certains des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), tel l'objectif relatif à la santé, ont été adaptés à notre réalité locale afin de répondre aux préoccupations et aux priorités immédiates du Samoa. UN وإن بعض الأهداف الإنمائية للألفية مثل الهدف المتعلق بالصحة ثم وضعها بشكل يعكس مخاوف وأولويات ساموا العاجلة.
    Les découvertes des experts, qui ont examiné la réalisation de certains des objectifs du Millénaire pour le développement, sont effrayantes. UN وما توصل إليه الخبراء من نتائج لدى دراسة تنفيذ بعض الأهداف الإنمائية للألفية أمر يبعث على القلق البالغ.
    Le pays semble être en bonne voie pour atteindre certains des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويسير البلد فيما يبدو على درب تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Il se pourrait toutefois que la Sierra Leone n'atteigne par certains objectifs du Millénaire pour le développement et certaines cibles y afférentes. UN لكنه يمكن خسارة بعض الأهداف الإنمائية للألفية والغايات المتعلقة بها في سيراليون.
    Le Bangladesh est un acteur phare de la réalisation de certains objectifs du Millénaire pour le développement et du Programme d'action. UN إن بنغلاديش نجم بارز في تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية وتطبيق منهاج العمل.
    Il a salué la transition pacifique du Bhoutan vers la démocratie et a pris note de la réalisation de certains objectifs du Millénaire pour le développement. UN ورحبت بانتقال بوتان السلمي إلى الديمقراطية وأشارت إلى تحقيقها بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Vice-Présidente a par ailleurs mis l'accent sur les progrès accomplis vers la réalisation de certains objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأبرز نائب الرئيس أيضاً التقدم المحرز في تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    L'incapacité d'atteindre certains objectifs du Millénaire pour le développement en est une parfaite illustration. UN ويقدم عدم التمكن من تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية مثالا في هذا الصدد.
    Il a atteint certains des objectifs de développement convenus. UN وحققت البلد بعض الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    En outre, la cohésion du système s'était améliorée grâce au fait que l'on mettait davantage l'accent sur certains des objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire au lieu de traiter des questions de politique générale de façon dispersée. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحسن الترابط داخل المنظومة بفضل التركيز المتزايد على بعض الأهداف الإنمائية للألفية بدلا من قضايا السياسة العامة التي يتم تناولها بشكل مجزأ.
    Toutefois, la multitude de dispositifs qui découlent des accords internationaux d'investissement peut aussi rendre plus difficile l'utilisation de ces accords pour la réalisation de certains objectifs de développement. UN ومن جهة أخرى، قد يصبح أيضاً من الأصعب، مع ظهور العديد من الأدوات السياساتية المشتقة من اتفاقات الاستثمار الدولية، استخدام تلك الاتفاقات كأداة لتحقيق بعض الأهداف الإنمائية.
    La Suède est profondément préoccupée par les retards accusés au niveau de certains OMD. UN ولدى السويد قلق عميق من أن تحقيق بعض الأهداف الإنمائية لا يزال متأخرا.
    quelques objectifs du Millénaire pour le développement dont la réalisation UN خروج بعض الأهداف الإنمائية للألفية عن المسار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد