ويكيبيديا

    "بعض الأوراق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des papiers
        
    • quelques papiers
        
    • du papier
        
    • des documents
        
    • de la paperasse
        
    • des draps
        
    • quelques feuilles
        
    • tiré des billets
        
    • de certains documents
        
    • les papiers
        
    J'ai oublié des papiers du Conseil de Sécurité, mais il n'y a plus personne. Open Subtitles تركت بعض الأوراق الخاصة بمجلس الأمن بالخارج، لكن جميع الموظفين رحلوا
    J'ai oublié de signer des papiers. Je dois aller en ville. Open Subtitles نسيت توقيع بعض الأوراق ربما يجب عليَّ العودة للمدينة
    Il y a quelques mois, j'ai lu des papiers et j'ai vu un contrat d'achat pour un camp dans le système Bellerophon. Open Subtitles قبل بضعة أشهر، كنت أذهب من خلال بعض الأوراق ووجدت اتفاق شراء لمجمع في نظام بيليروفون.
    On doit documenter votre collection et vous devez signer quelques papiers. Open Subtitles علينا أن نقوم بتوثيق الأثاث. ونحصُل على توقيعك في بعض الأوراق.
    Chestnut, je suis allé acheter du papier à rouler à la Bodega, et j'espère que ça te va, mais j'ai dit que c'était pour toi. Open Subtitles لذلك، كستنائي، وأنا إشتريت بعض الأوراق المناشف. في الحانة. وآمل أن تكون هذه الرائعة ولكنقلت سيرتدوه من اجلي.
    M. Humayun a été contraint de signer des documents écrits en arabe, une langue qu'il ne comprend pas et ne lit pas. UN وقد أُرغم السيد همايون على التوقيع على بعض الأوراق المكتوبة باللغة العربية التي لا يقرأها ولا يفهمها.
    Je viens juste de finir de la paperasse sur l'affaire Lenny Jay. Open Subtitles أوه، أنا فقط انهي بعض الأوراق في قضية ليني جاي
    Après je dirai quelques trucs et remplirai des papiers. Open Subtitles ثم أعتقد أنني أقول بضعة أشياء، هناك بعض الأوراق. توبي،
    J'ai un mal fou à imprimer des papiers importants. Open Subtitles أيمكنك أن تلقي نظرة على طابعتي؟ لأنني أواجه وقتًا عصيبًا في محاولة طباعة بعض الأوراق المهمة.
    L'ami de maman nous a eu des papiers pour sortir de la ville. Open Subtitles صديقة أمي لديها تحصلت لنا على بعض الأوراق للخروج من المدينة.
    Je dois aller à mon bureau récupérer des papiers. Open Subtitles عليّ الوصول إلى مكتبي عليّ أن أجلب بعض الأوراق.
    Je suis rentrée signer des papiers. C'est définitif. Open Subtitles كان علي العودة لتوقيع بعض الأوراق كما تعلم ،إنهاء الأمر
    Elle avait des papiers à signer, mais elle ne veut plus avoir aucun contact. Open Subtitles لقد وجب عليها توقيع بعض الأوراق منذ فترة ولكنها لا ترغب في أي تواصل
    J'ai des papiers à classer. ♪ For the first time in my life ♪ ♪ I see love. Open Subtitles علي تصحيح بعض الأوراق الحلقة السابعة عشر:
    Et maintenant, ils bougent des papiers, changent de nom et s'en tirent comme ça ? Open Subtitles والآن يخلطون بعض الأوراق ويغيرون أسمائهم ويفلتون من العقاب؟
    J'ai juste besoin que tu signes quelques papiers pour que je puisse racheter ma maison. Open Subtitles أريدك أن توقّع بعض الأوراق فحسب حتىّ أتمكن من شراء منزلي
    Tu envoies juste quelques papiers et ils arrêtent de te facturer. Open Subtitles لن يكون هناك حفل إنها كلية مجتمع ترسل فقط بعض الأوراق و هم يتوقفون عن أخذ المال منك
    Il faudra juste signer quelques papiers. Open Subtitles إتصلت بالمدرسة لذا تم تسجّيلكما عليكما المرور بالمكتب وملىء بعض الأوراق
    Tu pouvais pas juste accrocher du papier crépon multicolore dans le gymnase ? Open Subtitles ألا تستطيعين تعليق بعض الأوراق الملونة في صالة التدريب ؟
    Non. J'ai des documents importants pour Samuel Bowden. Open Subtitles ليس الأمر هكذا ، إلا أن معي بعض الأوراق التي تهم السيد سام بودن
    J'ai de la paperasse à vous faire signer mais après c'est fini. Open Subtitles لدي بعض الأوراق للتوقيع ولكن يعد ذلك سننتهي
    On l'a trouvé dans la machine à laver avec le corps et des draps. Open Subtitles لقد وُجد داخل غسّالة الملابس مع الجثّة و أيضاً بعض الأوراق.
    Alors essaye juste te le faire retomber avec quelques feuilles‎. Open Subtitles لذا حاول تقليل اللهب قليلاً بوضعك بعض الأوراق المبللة
    Quand ils sont montés dans son bureau, il a pris peur, a tiré des billets de sa poche, les a mis dans sa bouche et a commencé à les mâcher. UN وعندما صعدوا إلى مكتبه، شعر بالخوف فسحب بعض الأوراق المالية() من جيبه ووضعها في فمه وبدأ بمضغها.
    32. Là encore, un certain nombre des questions indiquées plus haut ont été ou sont abordées dans le cadre des consultations informelles et des études réalisées pour les réunions d'experts ainsi que de certains documents établis pour les activités de coopération technique. UN 32- ومن ناحية أخرى، فإن المشاورات غير الرسمية والدراسات التي أعدت لاجتماعات الخبراء، وكذلك بعض الأوراق التي أعدت لأنشطة التعاون التقني، قد غطت أو تقوم بتغطية بعض القضايا المشار إليها أعلاه.
    Je suis sa seule héritière, alors je signerai tous les papiers et leur demanderai de transférer les fonds là où nous serons. Open Subtitles أنا وريثته الوحيدة،لذا سأوقع على بعض الأوراق وأجمعهم سوياً وأخبرهم أن يحولوا الأموال لأي مكان نذهب إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد