certains pays membres du CAD ont mis au point des politiques de coopération axées plus particulièrement sur les questions autochtones. | UN | وقد وضعت بعض البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية سياسات محددة للتعاون تعالج قضايا السكان الأصليين. |
II. Revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité | UN | ثانيا - استعراض الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة |
B. Situation géopolitique et en matière de sécurité dans certains pays membres du Comité | UN | باء - الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة |
IV. Revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité | UN | رابعا - استعراض الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة |
Outre les efforts déployés à l'échelle régionale, certains États membres de l'ASEAN ont également adhéré à des arrangements sous-régionaux visant à renforcer la sécurité frontalière et à combattre les activités subversives à l'intérieur de leur frontières communes. | UN | وإضافة إلى الجهود الإقليمية، شاركت بعض البلدان الأعضاء في الرابطة أيضا في ترتيبات دون إقليمية ترمي إلى تعزيز أمن الحدود ومكافحة الأنشطة الهدامة عبر حدودها المشتركة. |
À court terme, l'impact des programmes d'ajustement structurel et de réforme économique a peut-être été négatif sur le plan social dans quelques pays membres de la CESAO. | UN | وربما جاء اﻷثر الاجتماعي لبرامج التكيف الهيكلي واﻹصلاحات الاقتصادية في بعض البلدان اﻷعضاء في اللجنة سلبيا في اﻷجل القصير. |
4. Revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité : | UN | 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة: |
Son invocation contre certains pays membres du Mouvement a suscité des alarmes au sujet de ses implications juridiques et politiques pour l'immunité des représentants de l'État et, en conséquence, pour la souveraineté des États concernés. | UN | وأدت إثارة هذا المبدأ ضد بعض البلدان الأعضاء في الحركة، إلى الخشية من تبعاته القانونية والسياسية على حصانة مسؤولي الدول، وبالتالي، على سيادة الدول المعنية. |
IV. Revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité | UN | رابعا - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة |
4. Revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité : | UN | 4 - استعراض الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة: |
4. Revue de la Situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité : | UN | 4 -استعراض الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة: |
IV. Revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité | UN | رابعا -استعراض الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة |
a) Revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité, en particulier au Burundi, au Cameroun, en République centrafricaine, en République démocratique du Congo et au Tchad; | UN | (أ) استعراض الحالة الجغرافية - السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة:، ولا سيما في بوروندي، والكاميرون، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وتشاد؛ |
Suite à l'examen de la revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité, il ressort que la situation en Afrique centrale, en particulier dans les pays concernés par la revue géopolitique, a évolué de façon contrastée entre les vingt-cinquième et vingt-sixième réunions du Comité. | UN | 7 - وبعد استعراض الحالة الجغرافية - السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة، تبيّنيتبين أن الحالة في وسط أفريقيا، وبخاصة في البلدان المشمولة باستعراض الحالة الجغرافية - السياسية، قد شهدت تطورات متباينة بين اجتماعي اللجنة الخامس والعشرين والسادس والعشرين. |
Suite à l'examen de la revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité, il ressort que la situation en Afrique centrale, et en particulier dans les pays concernés par cette revue, a connu une évolution contrastée depuis la dernière réunion du Comité. | UN | 11 - عقب استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة، يتبيّن أن الحالة في وسط أفريقيا، وبخاصة في البلدان المعنية بهذا الاستعراض، شهدت تطورات متباينة منذ انعقاد آخر اجتماع للجنة. |
Suite à l'examen de la revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité, il ressort que la situation en Afrique centrale, et en particulier dans les pays concernés par la revue de géopolitique, a connu une évolution contrastée depuis la dernière réunion du Comité. | UN | 9 - عقب استعراض الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة، تبيّن أن الحالة في وسط أفريقيا، وبخاصة في البلدان المعنية باستعراض الحالة الجيوسياسية، شهدت تطورات متباينة منذ انعقاد آخر اجتماع للجنة. |
a) Mettre la dernière main au manuel sur les statistiques ventilées par sexe et le mettre à l'essai sur le terrain au cours du second semestre de 2012 à l'occasion d'un atelier concernant l'Afrique subsaharienne, avec la participation de certains pays membres du Groupe d'experts interinstitutions; et élaborer les modules de formation y relatifs. | UN | (أ) وضع الصيغة النهائية للدليل العملي للإحصاءات الجنسانية واختباره ميدانيا في النصف الثاني من عام 2012 في حلقة عمل تُنظم لمنطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بمشاركة بعض البلدان الأعضاء في فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية، ووضع النماذج التدريبية ذات الصلة. |
8. Les Seychelles avaient atteint la plupart des objectifs du Millénaire pour le développement et elles présentaient des indicateurs sociaux élevés, comparables même à ceux de certains États membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | 8- وحققت سيشيل جل الأهداف الإنمائية للألفية. والمؤشرات الاجتماعية فيها عالية، بل تقارب المؤشرات المسجَّلة في بعض البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
63. L'impact des programmes d'ajustement structurels et de réforme économique a peut-être été négatif sur le plan social, particulièrement à court terme, dans quelques pays membres de la CESAO. | UN | ٦٣ - وربما تكون قد ظهرت في بعض البلدان اﻷعضاء في اللجنة بعض اﻵثار الاجتماعية الضارة نتيجة لتنفيذ برامج التكييف الهيكلي وعمليات اﻹصلاح الاقتصادي، لا سيما في اﻷجل القصير. |