ويكيبيديا

    "بعض الحريات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • certaines libertés
        
    Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés. UN وبالإضافة إلى الاستحقاقات من المرافق والسلع والخدمات والأوضاع الصحية، فإن الحق في الصحة يشمل بعض الحريات.
    Tout cela pourrait conduire à des restrictions très désagréables imposées à certaines libertés et à certains droits; ce qui nous ramène à notre point de départ. UN كل هذا في النهاية يمكن أن يفضي إلى قيود كريهة على بعض الحريات والحقوق. وهذا يعيد بنا إلى نقطة البداية.
    Je m'excuse par avance si je parais présomptueux mais je me permets, en tant qu'homme mourant, de prendre certaines libertés... Open Subtitles مسبقاً, أودّ ان اعتذر حول كوني إفتراضي, ولكن كوني رجل يحتضر أعتقد بأن عليّ اضع بعض الحريات في نظر الاعتبار.
    Pour assurer votre avenir, il faut renoncer à certaines libertés. Open Subtitles و لتأمين مستقبلكم يجب أن نسلب منكم بعض الحريات
    Pour le bien de l'agence, il vous faut renoncer à certaines libertés. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    Pour le bien de l'agence, il vous faut renoncer à certaines libertés. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    Pour le bien de l'agence, il vous faut renoncer à certaines libertés. Open Subtitles آرفين سلون. قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    Pour le bien de l'agence, il vous faut renoncer à certaines libertés. Open Subtitles آرفين سلون. قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    Pour le bien de l'agence, il vous faut renoncer à certaines libertés. Open Subtitles آرفينسلون. قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    Pour le bien de l'agence, il vous faut renoncer à certaines libertés. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    Pour le bien de l'agence, il vous faut renoncer à certaines libertés. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    Ceux qui prétendent être des défenseurs à outrance de certaines libertés individuelles semblent aussi inclure parmi elles, et avec la même arrogance, la violence à laquelle des courants néofascistes et racistes de plus en plus puissants ont recours dans leurs propres sociétés. UN ويبدو أن المدعين بأنهم المدافعون الحقيقيون عن بعض الحريات الفردية يضيفون إلى هذه الحريات، بسهولة مساوية، العنف الذي تشنه التيارات العنصرية والفاشية الجديدة التي تتزايد في مجتمعاتهم نفسها.
    2. Mesures touchant certaines libertés UN ٢ - التدابير التي تؤثر في بعض الحريات اﻷساسية
    2. Mesures touchant certaines libertés UN التدابير التي تمس بعض الحريات اﻷساسية
    2. Mesures touchant certaines libertés fondamentales UN ٢ - التدابير التي تمس بعض الحريات اﻷساسية
    2. Mesures affectant certaines libertés UN التدابير التي تمس بعض الحريات اﻷساسية
    2. Mesures affectant certaines libertés fondamentales UN ٢ - التدابير التي تمس بعض الحريات اﻷساسية
    2. Mesures touchant certaines libertés UN ٢ - التدابير التي تمس بعض الحريات اﻷساسية
    2. Mesures touchant certaines libertés UN تدابير تمس بعض الحريات اﻷساسية
    2. Mesures affectant certaines libertés UN التدابير التي تمس بعض الحريات اﻷساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد