Par ailleurs, Certains hommes hutus furent forcés de tuer de leurs propres mains leurs épouses. | UN | وزيادة على ذلك، أجبر بعض الرجال الهوتو على قتل زوجاتهم بأم أيديهم. |
Vous savez, Certains hommes hésitent avant de frapper une femme soumis à des interrogatoires. | Open Subtitles | تعلمون، بعض الرجال يترددون قبل أن يتوصلوا إلى أنثى تحت الاستجواب. |
Certains hommes au sommet de leur santé, brusquement, s'écroulent et meurent. | Open Subtitles | بعض الرجال يبدون في أوج الصحة فجأة ينهارون ويموتون |
Je ne peux pas entrer dans les détails, mais je peux vous assurer que nous avons des hommes compétents qui travaillent dur sur cette affaire. | Open Subtitles | لا استطيع مناقشة التفاصيل في هذه الوقت, لكن استطيع اخباركم انه لدينا بعض الرجال الاكفاء يعملون باخلاص على هذه القضية. |
J'envoie quelques hommes à l'écurie pour voir s'il y a un kit vétérinaire avec quelque chose de manquant uh... | Open Subtitles | سأرسل بعض الرجال الى الاسطبل ويروا ان كان هناك ادوات بيطيرية مع المفقودات , اوه.. |
Avant que vous imprimiez quoi que ce soit, Des gars de Washington aimeraient discuter avec vous. | Open Subtitles | قبل ان تكتب شيئاً, هنالك بعض الرجال من العاصمه يريدون ان يجلسو معك |
des types sont passés, lui ont posé des questions sur moi. | Open Subtitles | فقط هناك بعض الرجال مروا على المنزل وسألوا عني |
Certains hommes passent leur vie avec un seul testicule et ne s'en portent pas plus mal. | Open Subtitles | بعض الرجال, يستطيعوا المضى فى حياتهم بخصيه واحده وسيكونو جيدين ,هل تعرف ذلك؟ |
Dans les années 70 et jusqu'en 1988, Certains hommes avaient jusqu'à 10 femmes. | UN | وفي السبعينيات وحتى عام 1988، كان لدى بعض الرجال ما يصل إلى 10 زوجات. |
Certains hommes interdisent à leurs conjointes ou à leurs partenaires d'utiliser des moyens de contraception sous prétexte de s'assurer de leur fidélité. | UN | ولا يزال بعض الرجال يمنعون زوجاتهم أو شريكاتهم من استخدام وسائل منع الحمل، باعتبار ذلك وسيلة لضمان إخلاصهن. |
Les femmes distinguaient le kastom des attitudes de Certains hommes qui considéraient que les femmes étaient d'un rang inférieur. | UN | ولقد ذكرت هؤلاء النساء أن تلك العادات والتقاليد لا علاقة لها بآراء بعض الرجال بأن المرأة تشغل مركز أدنى قدرا. |
Malheureusement, il arrive que Certains hommes s'accaparent de cette prestation. | UN | ومن سوء الحظ أن بعض الرجال يستأثرون بهذه الإعانة. |
Nous sommes encouragés par le fait que Certains hommes et garçons ont assumé un rôle de premier plan pour mettre un terme à l'exploitation sexuelle des femmes et des filles. | UN | وثمة أمر يشجعنا ألا وهو تأدية بعض الرجال والفتيان أدوارا قيادية هامة لوضع حد لاستغلال النساء والفتيات جنسيا. |
Sinon, prends des hommes, défonce sa porte et mets-lui une arme sur la tempe. | Open Subtitles | أو خذ بعض الرجال و اقتحم منزله.. وضع المسدس على رأسه. |
Dois-je envoyer des hommes au pub pour poser quelques questions ? | Open Subtitles | ربما عليّ ارسال بعض الرجال إلى الحانة لإجراء استجواب |
L'une des victimes a rapporté que certains des hommes arrêtés avaient été frappés au moment de leur arrestation. | UN | وذكر أحد الضحايا أن بعض الرجال الموقوفين ضُربوا أثناء توقيفهم. |
C'est un proche de M. Blé Goudé et a été aperçu, au début de la crise, avec quelques hommes dans le quartier de Yopougon à Abidjan. | UN | وهو أحد أقرباء السيد بليه غوديه وقد شوهد في بداية الأزمة مع بعض الرجال في حي يوبوغون في أبيدجان؛ |
Toutefois, le pays compte encore quelques hommes étrangers qui enseignent des matières spécialisées. | UN | بيد أن بعض الرجال الأجانب لا يزالون يعملون معلمين في مجال المواضيع المتخصصة. |
Et Des gars pourraient faire n'importe quoi, sous la contrainte. | Open Subtitles | بعض الرجال يفعلون اشياء غريبة . تحت التهديد |
Désolée pour le retard. Il y a des types bizarres dehors. | Open Subtitles | آسفة لقد تأخرت ، فهناك بعض الرجال الغرباء بالخارج |
Certains gars le font, mais ce sont généralement ceux qui veulent que tu les serves. | Open Subtitles | بعض الرجال يحبون ذلك ، ولكنهم هم الذين يريدون منكِ أن تغازلينهم |
Il a dit que des gens en avaient après lui. | Open Subtitles | قال بأن هناك بعض الرجال يريدون الأمساك به |
Il vient de rentrer, après avoir tué des mecs en Irak. | Open Subtitles | لقد عاد لتوه من قتل بعض الرجال في العراق |
J'ai demandé au chef d'envoyer quelques gars pour interroger les employés de l'hôpital, les patients, tout ceux qui pourraient avoir vu quelque chose. | Open Subtitles | لقد طلبت من العميد لإرسال بعض الرجال هنا لإجراء مقابلات مع موظفي المستشفى، المرضى أي شخص ربما قد يكون شاهد أي شيئ |
Il est parti travailler ailleurs avec d'autres hommes, mais ils ne sont pas encore revenus. | Open Subtitles | لقد ذهب لإنهاء مهمة مع بعض الرجال و لم يعودوا حتى الآن |
un type est venu chez moi la semaine dernière en Corvette. | Open Subtitles | بعض الرجال جاؤا الى بيتي الاسبوع الماضي في كورفيت |
Les hommes peuvent suivre des leaders, sans les respecter. | Open Subtitles | بعض الرجال قد ينقادوا خلف قائد مثل هذا ولكن لا يحترموه |
Certains sont des leaders, d'autres des suiveurs. | Open Subtitles | بعض الرجال قائدين بطبعهم,والبعض الاخر مناقدين |
J'espère que nous n'avons pas d'hommes trop enthousiastes sur le terrain. | Open Subtitles | أأمل ألا يكون لدينا بعض الرجال المتحمسين فى الحقل |