Alors juste parce qu'il semble un peu éteint ne signifie pas qu'il manigance quelque chose. | Open Subtitles | اذن فقط انه غريباً بعض الشئ لايعني انه مستعد لعمل شئ ما |
Parce que, Suzanna, je voulais que tu saches que j'étais un vampire différent, que j'étais un peu plus comme toi. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ |
Un de ces anneaux était coincé là, et j'ai tiré un peu trop fort. | Open Subtitles | واحدة من تلك الحلقات كانت عالقة، لذا حركتها بشدة بعض الشئ |
J'ai été un peu dure avec toi tout à l'heure. | Open Subtitles | أعلم أنّي كنت قاسية بعض الشئ عليكّ هُناك |
Alors, euh... il s'avère que ta théorie de l'œuf doré était un peu erronée. | Open Subtitles | اذا اتضح ان نظرية البيضة الذهبية خاصتك ليست صحيحة بعض الشئ |
Je suis juste un peu stressé en ce moment ok? | Open Subtitles | أنا مازلت مشدوداً بعض الشئ الآن , مفهوم؟ |
un peu remontée. Je n'aurais pas été le plus courtois des hôtes hier soir. | Open Subtitles | غاضبة بعض الشئ ، يبدو أنني لم أكن مضيفاً لطيفاً بالأمس |
Tu vois, il a les mains propres, mais ses cheveux ont l'air un peu sales. | Open Subtitles | أتعلم, يده نظيفة ولكن شعره يبدوا قذراً بعض الشئ ماذا تعتقد ؟ |
Cela dit, tu as expérimenté un peu plus que moi. | Open Subtitles | لقد قمتٍ بعض الشئ بالتجربة أكثر مما فعلته. |
Ça ne le ramènera pas, mais ça te rendra les choses un peu plus faciles. | Open Subtitles | انها لن ترجعه للحياة , لكن ستجعل الامور هيّنة عليك بعض الشئ. |
Il se pourrait que ce soit un peu froid, alors prennez une profonde inspiration. | Open Subtitles | , ربما يكون هذا بارداً بعض الشئ لذا خذ نفساً عميقاً |
Et, honnêtement, c'était un peu flou sur le quoi. | Open Subtitles | ولاكون صادقا كان مترددا بعض الشئ عن الماذا |
Ça fait un peu peur de devoir tâtonner au lieu de foncer. | Open Subtitles | الأكثر إخافة بعض الشئ عندما تسير . على أطراف الأصابع بدلاً من الإنطلاق |
Quant à cette Jane Doe, essayons de prélever un peu de sang de cette pierre. | Open Subtitles | " وبالنسبة لهذه الفتاة " جينى دور دعونا نضغط عليها بعض الشئ |
Je suis un peu amochée, mais ils ont dit que mon bras n'aurait rien. | Open Subtitles | أنا أشعر بالألم بعض الشئ ، ولكن قد قالوا أن ذراعى سيكون بخير |
Il aspire la nourriture comme un aspirateur et elle peut être un peu autoritaire, mais dans l'ensemble, je suis fan. | Open Subtitles | ،حسناً,هو يمتص الطعام كالمكنسة ،وهى متسلطة بعض الشئ لكن دون هذا,انا معجب بهما |
Parfois elle peut être un peu dingue, et je ne sais pas si je suis équipée pour travailler dans ces conditions ! | Open Subtitles | أحيانًا تصير مجنونة بعض الشئ ولا أدري إن كنتَ مؤهلة للعمل تحت إشراف شخص مجنون |
Désolée, la consultation s'est passée sans problème, mais la mère a un peu paniqué donc je me suis assurée qu'elle allait bien. | Open Subtitles | مرحبًا، أسفة الاستشارة مرت بسلاسة لكن الأم صارت قلقة بعض الشئ لذا أردت التأكد أنها بخير |
Je ne fais pas vraiment de blagues. plutôt de petites observations ironiques. | Open Subtitles | ليست نكتية كثيراً ، ولكنها ساخرة بعض الشئ. |
Tu devrais te sentir flatté Je me sens légèrement insulté. | Open Subtitles | حسنا، يجب ان تشعرى بالمديح انا اشعر بالاهانة بعض الشئ |
C'est un petit peu trop gentil, mais on va y arriver. | Open Subtitles | انها مُعقده بعض الشئ ، لكن سنعمل على تحسينها. |