Je suis passé quelques fois pour l'aider à remplir la paperasse. | Open Subtitles | لقد توقفت عندها بعض المرات وساعدتها في تعبئة الأوراق |
Ma copine t'a vu te battre quelques fois a I'Olympic. | Open Subtitles | صديقتي شاهدتك بعض المرات تقاتل في الاولمبياد |
Je l'ai vue quelques fois à New York cet hiver quand j'y étais. | Open Subtitles | لقد رأيتها بعض المرات في وقت الشتاء في نيوورك ، حين صدف أن كنت هناك |
Quand il s'est approché, je me suis dit... qu'il allait me demander du fric ou sortir un couteau ou bien me montrer sa bite, comme ça arrive parfois. | Open Subtitles | وعندما أصبح بالقرب مني ظننت أنه سيطلب بعض المال أو يسحب سكيناً أو حتى يعرض لي قضيبه كما يحدث في بعض المرات |
Des fois je me demande comment tes patients peuvent te parler. | Open Subtitles | في بعض المرات أتساءل كيف لمرضاك أن يتحدثوا معك |
Et tu sais, je suis quelque fois allé au cinquième moi-même. | Open Subtitles | وكما تعرف ، كان لي بعض المرات قمت فيها بقيادة عزف السيمفونية الخامسة بنفسي |
Voyez-vous, il y a eu certaines fois où je suis repartie d'ici avec quelques traces, grâce à vous. | Open Subtitles | انت تعلم , كان هناك بعض المرات كنت تترك علي بعض الكدمات , شكرا لك |
plusieurs fois j'ai dû me retirer pour que ça ne soit pas trop évident. | Open Subtitles | في بعض المرات كنت اضطر الى غلق اللعب أمامه كي لا يبدو الأمر واضحا |
Oui eh bien cela m'est arrivé quelques fois, quand j'avais ton age | Open Subtitles | أجل. حسناً، فعلت نفس الشيء بعض المرات حين كنت في عمرك. |
Nous avons sympathisé. Sommes sortis quelques fois. | Open Subtitles | كنا جيدين معاً خرجنا معاً بعض المرات |
Parce que je... quelques fois, en situation de conflit, tu peux être... tu peux être un petit peu un trou du cul et je veux pas devoir m'occuper de ça. | Open Subtitles | -لانني بعض المرات عندما تعارض ستصبح نوع من الحمقى |
quelques fois, il y a deux ou trois mois. | Open Subtitles | بعض المرات مرتان او ثلاثة منذ شهور |
Ok, il a quelques fois où, apres de gros repas, j'aurais préféré attendre et aller marcher, mais la plupart du temps, j'étais plutôt habile. | Open Subtitles | أقصد ، آجل ، كان هناك بعض المرات بعض تناول الوجبات الكبيرة أتمني أنني كنتُ أنتظر و امشي قليلاً لكن أغلب الوقت ، كنتُ أعتقد أنني بارعاً |
Ça m'arrive quelques fois. Je devrais mieux le savoir. | Open Subtitles | يحصل لي بعض المرات , يجب ان اعلم بذلك |
Vous... Tu sais parfois, Will, j'ai de sérieux doutes sur tes jugements. | Open Subtitles | بعض المرات اقلق من طريقة اتخاذك للقرارات |
J'essayais parfois d'élargir nos sujets de conversation et de parler du changement climatique, mais elle trouvait ça ennuyeux... | Open Subtitles | اعني انني حاولت في بعض المرات ان اوسع نطاق حديثنا و التدث عن التغير المناخي و لكنها وجدت الأمر مملاً جداً |
parfois il est bon de dire la vérité. Pas vrai Liz ? | Open Subtitles | أظن بعض المرات يجب عليك بأن تقول الحقيقة , صحيح ليز ؟ |
Mais Des fois, comme vous l'avez appris... ça se retourne contre vous. | Open Subtitles | لكن بعض المرات كما تعلمت يعطي نتائج عكسية |
- Ça arrive Des fois...c'est bête | Open Subtitles | اعلم انها صعبه بعض المرات حصلت معي من قبل |
Des fois je pense que je veux juste la faire souffrir De la même façon elle m'a blessé | Open Subtitles | بعض المرات أريد فقط أن اجعلها تعاني بنفس ما جعلتني اعاني به |
Je lui ai parlé quelque fois. | Open Subtitles | وتحدث معي بعض المرات, كان يعشق الجاودار الجاودار: |
Ouais. Et j'suis sûr que certaines fois, j'étais vraiment blessé. | Open Subtitles | وفي بعض المرات كنت متأذٍ بشدة |
J'ai eu de la pâte de blé dedans plusieurs fois. | Open Subtitles | لقد لصقت فيه عجينة بعض المرات. |