Mon père m'a envoyé acheter des fleurs pour préparer un fortifiant aux herbes. | Open Subtitles | فأرسلني أبي لشراء بعض الورود لصنع دواء عشبيّ. |
- Généralement on donne un coup de fil, ou on envoie des fleurs | Open Subtitles | ولا يزال , بعد إنقاذ فتاة من موقف يجدر بكِ الإتصال بها على الأقل تعرفين , ربما بعض الورود تجعل الفتاة تحس وكأنها مميزة |
Avec des fleurs dans mes cheveux, les années peuvent passer mais je suis jeune pour toujours. | Open Subtitles | ومع بعض الورود في شعري ربما تكون السنين قد مرت بي لكني سأظل دوما شابة |
Je vais juste chercher des fleurs, chéri. | Open Subtitles | سأذهب لأحضر بعض الورود يا عزيزي، ساعود بعد 20 دقيقه |
Dody était à l'hôpital, pour une simple appendicite, je lui ai laissé des roses et un mot, et dans ce mot, je lui demandais de m'épouser. | Open Subtitles | كانت دودي في المستشفى، وكانت تعاني من التهاب زائدة دودية بسيط فحسب، وهكذا تركت لها بعض الورود... |
Je l'ai rencontré il y a quelques années. Quand je lui ai donné des fleurs pour un événement, et il a trouvé mon passé intriguant | Open Subtitles | قابلتُه قبل بضع سنين عندما رتّبتُ له بعض الورود لمناسبة ما |
Très bien? Tu dois acheter de nouveaux vêtements, et tu vas lui apporter des fleurs. | Open Subtitles | يجب ان تشترى ملابس جديدة وتجلب لها بعض الورود |
Peut-être des fleurs, pour enjoliver sa chambre. | Open Subtitles | تعلم, ربما بعض الورود يمكن أن تجعل مسكنها مشرقا |
Je vais prendre ceux-là. On doit s'arrêter pour acheter des fleurs. | Open Subtitles | سأشتري هذا والآن ، نريد فقط أن نتوقف لشراء بعض الورود |
Pardon, Antoine. Il m'a rendu service, je voudrais envoyer des fleurs à sa femme. | Open Subtitles | صنع لي معروفاً وأُريد إرسال بعض الورود لزوجته |
O.K., je... Je veux juste laisser des fleurs pour Addison. | Open Subtitles | حسنا, سأترك بعض الورود لأديسون. |
Ne pensez-vous pas que des fleurs De jolies marguerites | Open Subtitles | ... ألا تعتقد أن بعض الورود , أن بعض الزهور الجميلة |
Bonjour. Bienvenue à Hawaï. Prenez des fleurs. | Open Subtitles | مرحباً بكم في هاواي احضرت بعض الورود |
Il me faut des fleurs. | Open Subtitles | من السعادة أريد أن أحصل على بعض الورود |
Si je reçois des fleurs, on fait évacuer. | Open Subtitles | -ما هو الترتيب ؟ -انا بإنتظار اشارته عندما استلم بعض الورود نقوم باخلاء المرضى |
Je vous ai amené des fleurs. | Open Subtitles | لقد اشتريت لكِ بعض الورود |
Oh oui ! Envoie des fleurs à T-Pain pour le remercier. | Open Subtitles | كالمخمل أرسل بعض الورود إلى (تي بين) كتعبير عن شكري |
Tu devrais cueillir des fleurs pour Mica pour lui donner quand elle reviendra. | Open Subtitles | يجب أن نلتقط بعض الورود البريّة لـ (ميكا) لنعطيهم لها حين تعود. |
C'est rien. J'ai des fleurs pour toi. | Open Subtitles | لا بأس ، أحضرت لك بعض الورود |
Oui et moi je dis que tu ne peux pas apporter des fleurs et attendre que ça passe tout ne peut pas être rêglé sur toi, Bette | Open Subtitles | -وأنا أقول لك بأنك لا تستطيعين جعل الأمر وكأنه لم يحدث بمجرد جلبك لي بعض الورود ليس كل شئ في الوقت الذي تريدين يا (بيت) |
J'ai planté des roses, le week-end dernier. | Open Subtitles | زرعت بعض الورود الأسبوع الماضي |