ويكيبيديا

    "بعض الورود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des fleurs
        
    • des roses
        
    Mon père m'a envoyé acheter des fleurs pour préparer un fortifiant aux herbes. Open Subtitles فأرسلني أبي لشراء بعض الورود لصنع دواء عشبيّ.
    - Généralement on donne un coup de fil, ou on envoie des fleurs Open Subtitles ولا يزال , بعد إنقاذ فتاة من موقف يجدر بكِ الإتصال بها على الأقل تعرفين , ربما بعض الورود تجعل الفتاة تحس وكأنها مميزة
    Avec des fleurs dans mes cheveux, les années peuvent passer mais je suis jeune pour toujours. Open Subtitles ومع بعض الورود في شعري ربما تكون السنين قد مرت بي لكني سأظل دوما شابة
    Je vais juste chercher des fleurs, chéri. Open Subtitles سأذهب لأحضر بعض الورود يا عزيزي، ساعود بعد 20 دقيقه
    Dody était à l'hôpital, pour une simple appendicite, je lui ai laissé des roses et un mot, et dans ce mot, je lui demandais de m'épouser. Open Subtitles كانت دودي في المستشفى، وكانت تعاني من التهاب زائدة دودية بسيط فحسب، وهكذا تركت لها بعض الورود...
    Je l'ai rencontré il y a quelques années. Quand je lui ai donné des fleurs pour un événement, et il a trouvé mon passé intriguant Open Subtitles قابلتُه قبل بضع سنين عندما رتّبتُ له بعض الورود لمناسبة ما
    Très bien? Tu dois acheter de nouveaux vêtements, et tu vas lui apporter des fleurs. Open Subtitles يجب ان تشترى ملابس جديدة وتجلب لها بعض الورود
    Peut-être des fleurs, pour enjoliver sa chambre. Open Subtitles تعلم, ربما بعض الورود يمكن أن تجعل مسكنها مشرقا
    Je vais prendre ceux-là. On doit s'arrêter pour acheter des fleurs. Open Subtitles سأشتري هذا والآن ، نريد فقط أن نتوقف لشراء بعض الورود
    Pardon, Antoine. Il m'a rendu service, je voudrais envoyer des fleurs à sa femme. Open Subtitles صنع لي معروفاً وأُريد إرسال بعض الورود لزوجته
    O.K., je... Je veux juste laisser des fleurs pour Addison. Open Subtitles حسنا, سأترك بعض الورود لأديسون.
    Ne pensez-vous pas que des fleurs De jolies marguerites Open Subtitles ... ألا تعتقد أن بعض الورود , أن بعض الزهور الجميلة
    Bonjour. Bienvenue à Hawaï. Prenez des fleurs. Open Subtitles مرحباً بكم في هاواي احضرت بعض الورود
    Il me faut des fleurs. Open Subtitles من السعادة أريد أن أحصل على بعض الورود
    Si je reçois des fleurs, on fait évacuer. Open Subtitles -ما هو الترتيب ؟ -انا بإنتظار اشارته عندما استلم بعض الورود نقوم باخلاء المرضى
    Je vous ai amené des fleurs. Open Subtitles لقد اشتريت لكِ بعض الورود
    Oh oui ! Envoie des fleurs à T-Pain pour le remercier. Open Subtitles كالمخمل أرسل بعض الورود إلى (تي بين) كتعبير عن شكري
    Tu devrais cueillir des fleurs pour Mica pour lui donner quand elle reviendra. Open Subtitles يجب أن نلتقط بعض الورود البريّة لـ (ميكا) لنعطيهم لها حين تعود.
    C'est rien. J'ai des fleurs pour toi. Open Subtitles لا بأس ، أحضرت لك بعض الورود
    Oui et moi je dis que tu ne peux pas apporter des fleurs et attendre que ça passe tout ne peut pas être rêglé sur toi, Bette Open Subtitles -وأنا أقول لك بأنك لا تستطيعين جعل الأمر وكأنه لم يحدث بمجرد جلبك لي بعض الورود ليس كل شئ في الوقت الذي تريدين يا (بيت)
    J'ai planté des roses, le week-end dernier. Open Subtitles زرعت بعض الورود الأسبوع الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد