ويكيبيديا

    "بعض الوفود عن القلق إزاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • certaines délégations se sont déclarées préoccupées par
        
    • certaines délégations se sont dites préoccupées par
        
    • certaines délégations se sont inquiétées de la
        
    • certaines délégations se déclarent préoccupées par
        
    • d'autres ont regretté que
        
    • certaines délégations se sont inquiétées du fait
        
    • plusieurs délégations se sont déclarées préoccupées par
        
    certaines délégations se sont déclarées préoccupées par l'emploi des mots " toute autorité " exerçant un contrôle réel sur le territoire. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء استخدام عبارة " أي سلطة تمارس السيطرة الفعلية على الاقليم " .
    64. certaines délégations se sont déclarées préoccupées par le déséquilibre régional qu'entraînerait la révision du système d'allocation. UN ٦٤ - وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء الاختلالات اﻹقليمية في تعديل نظام التوزيع.
    certaines délégations se sont dites préoccupées par la situation en matière de respect des droits de l'homme et de l'état de droit. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء حالة حقوق الإنسان وسيادة القانون في ليبيا.
    certaines délégations se sont dites préoccupées par le report à 2006 des ressources inutilisées de 2005 et ont engagé le FNUAP à augmenter le taux d'exécution des programmes et à utiliser pleinement les ressources allouées aux programmes de pays. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء ترحيل الموارد من عام 2005 إلى عام 2006 وحث الصندوق على زيادة معدل تنفيذ البرامج واستخدام كامل الموارد المخصصة للبرامج القطرية.
    certaines délégations se sont inquiétées de la diminution des ressources affectées aux sous-programmes 2 et 3. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء تخفيض الموارد في إطار البرنامجين الفرعيين ٢ و ٣.
    certaines délégations se déclarent préoccupées par l'écart croissant entre le budget et le financement mis à disposition, une délégation suggérant qu'il devient impossible à combler. UN وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء الفجوة المتزايدة بين الميزانية والتمويل المتاح، التي سيتعذر سدها، حسب أحد الوفود.
    d'autres ont regretté que l'accent soit mis sur la répartition réelle et prévue des ressources entre des régions et des groupes de pays bien définis, cette approche compromettant la transparence de l'application du système d'allocation des fonds prélevés sur la masse commune des ressources. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء اﻷثر السلبي للتركيز على الحصص اﻹقليمية والحصص الموجهة بالتحديد لبعض المناطق والتجمعات حيث أنها تؤثر على شفافية تطبيق نظام توزيع الموارد العامة.
    certaines délégations se sont inquiétées du fait qu'à la rubrique < < autres éléments d'information > > le Secrétariat n'employait pas les termes des décisions prises par les organes intergouvernementaux, en soulignant que le descriptif du budget-programme devait être formulé dans les termes approuvés pour le cadre stratégique. UN 129 - وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء استخدام الأمانة العامة مصطلحات لم يصدر تكليف حكومي دولي باستخدامها، وذلك في الفرع المعنون " معلومات أخرى " ، وشددت على أن السرد الوارد في الميزانية البرنامجية ينبغي أن يستند إلى السرد المعتمد في الإطار الاستراتيجي.
    plusieurs délégations se sont déclarées préoccupées par l'écart grandissant entre la croissance économique et le progrès social dans la région, jugeant tout particulièrement inquiétantes la paupérisation croissante de la population et la montée de la violence. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء اتساع الفجوة بين النمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي في المنطقة، وبخاصة فيما يتعلق بزيادة عدد الناس الذين يعيشون في حالة فقر وارتفاع معدلات العنف.
    339. certaines délégations se sont déclarées préoccupées par le déséquilibre régional qu'entraînerait la révision du système d'allocation. UN ٩٣٣ - وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء الاختلالات اﻹقليمية في تعديل نظام التوزيع.
    Malgré cet engagement, certaines délégations se sont déclarées préoccupées par le manque de volonté politique s'agissant d'aider les pays en développement à surmonter l'actuelle crise financière. UN وعلى الرغم من تعهد الكثير من الدول الأعضاء بذلك، فقد أعربت بعض الوفود عن القلق إزاء نقص الإرادة السياسية لدعم البلدان النامية فيما تفعله لحل الأزمة المالية الراهنة.
    certaines délégations se sont déclarées préoccupées par le fait que les prévisions de la Division pour 1999 et au-delà étaient trop optimistes eu égard aux tendances à la baisse enregistrées en 1997 et aux dernières estimations pour 1998. UN ٢٥ - وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء التفاؤل المفرط الذي تتسم به تنبؤات شعبة القطاع الخاص لعام ١٩٩٩ وما بعده، بالنظر إلى الاتجاه الانكماشي لعام ١٩٩٧ وإلى آخر تقديرات عام ١٩٩٨.
    25. certaines délégations se sont déclarées préoccupées par le fait que les prévisions de la Division pour 1999 et au-delà étaient trop optimistes eu égard aux tendances à la baisse enregistrées en 1997 et aux dernières estimations pour 1998. UN ٢٥ - وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء التفاؤل المفرط الذي تتسم به تنبؤات شعبة القطاع الخاص لعام ١٩٩٩ وما بعده، بالمقارنة مع الاتجاه الهبوطي لعام ١٩٩٧ ومع آخر تقديرات عام ١٩٩٨.
    78. certaines délégations se sont déclarées préoccupées par la persistance de la crise financière qui, notamment, affectait le remboursement des pays fournissant des contingents ou du matériel. UN ٨٧ - وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء استمرار اﻷزمة المالية التي تؤثر في جملة أمور على تسديد المبالغ للبلدان المساهمة بقوات وبمعدات مملوكة للوحدات.
    121. certaines délégations se sont déclarées préoccupées par les réductions d'effectifs envisagées au Bureau de la vérification interne des comptes et une délégation s'est enquise des progrès réalisés en vue de parvenir à une représentation équitable des deux sexes parmi les effectifs de l'UNICEF. UN ١٢١ - وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء التخفيضات المقترح إجراؤها في الملاك الوظيفي بمكتب المراجعة الداخلية للحسابات، وسأل وفد عن التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين موظفي اليونيسيف من الجنسين.
    certaines délégations se sont dites préoccupées par la baisse, en 2011, des contributions versées au titre de l'aide humanitaire. UN 28 - وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء الانخفاض في المساهمات الإنسانية في عام 2011.
    certaines délégations se sont dites préoccupées par la baisse, en 2011, des contributions versées au titre de l'aide humanitaire. UN 157 - وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء الانخفاض في المساهمات الإنسانية في عام 2011.
    certaines délégations se sont dites préoccupées par la baisse des contributions des donateurs aux différents fonds d'affectation spéciale et ont souligné qu'il fallait que des contributions extrabudgétaires prévisibles et durables soient consacrées aux activités de coopération technique de la CNUCED, en particulier pour soutenir les PMA dans le cadre du Fonds d'affectation spéciale pour les PMA de la CNUCED. UN وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء الهبوط في مساهمات المانحين في الصناديق الاستئمانية، وشدَّدت على أهمية تأمين مساهمات في التعاون التقني للأونكتاد من خارج الميزانية يمكن التنبؤ بها واستمرارها، وبخاصة دعم أقل البلدان نمواً من خلال الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً التابع للأونكتاد.
    76. certaines délégations se sont inquiétées de la part des ressources du Fonds consacrée aux interventions d'urgence et se sont interrogées sur la façon dont l'UNICEF arrêterait ses priorités en matière de mobilisation des ressources. UN ٧٦ - وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء نسبة الموارد الكلية المخصصة لحالات الطوارئ وبشأن الكيفية التي تحدد بها اليونيسيف أولوياتها فيما يتعلق بتعبئة الموارد.
    359. certaines délégations se sont inquiétées de la part des ressources du Fonds consacrée aux interventions d'urgence et se sont interrogées sur la façon dont l'UNICEF arrêterait ses priorités en matière de mobilisation des ressources. UN ٣٥٩ - وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء نسبة الموارد الكلية المخصصة لحالات الطوارئ وبشأن الكيفية التي تحدد بها اليونيسيف أولوياتها فيما يتعلق بتعبئة الموارد.
    certaines délégations se déclarent préoccupées par l'harmonisation de l'assistance aux réfugiés et aux déplacés internes, particulièrement dans les opérations complexes où ces populations coexistent. UN وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء مسألة تنسيق المساعدات المقدمة إلى اللاجئين والمشردين داخلياً، وخاصة في العمليات المعقدة التي يتعايش فيها هؤلاء السكان.
    d'autres ont regretté que l'accent soit mis sur la répartition réelle et prévue des ressources entre des régions et des groupes de pays bien définis, cette approche compromettant la transparence de l'application du système d'allocation des fonds prélevés sur la masse commune des ressources. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء اﻷثر السلبي للتركيز على الحصص اﻹقليمية والحصص الموجهة بالتحديد لبعض المناطق والتجمعات حيث أنها تؤثر على شفافية تطبيق نظام توزيع الموارد العامة.
    certaines délégations se sont inquiétées du fait qu'à la rubrique < < autres éléments d'information > > le Secrétariat n'employait pas les termes des décisions prises par les organes intergouvernementaux, en soulignant que le descriptif du budget-programme devait être formulé dans les termes approuvés pour le cadre stratégique. UN 8 - وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء استخدام الأمانة العامة مصطلحات لم يصدر تكليف حكومي دولي باستخدامها، وذلك في الفرع المعنون " معلومات أخرى " ، وشددت على أن السرد الوارد في الميزانية البرنامجية ينبغي أن يستند إلى السرد المعتمد في الإطار الاستراتيجي.
    plusieurs délégations se sont déclarées préoccupées par l'écart grandissant entre la croissance économique et le progrès social dans la région, jugeant tout particulièrement inquiétantes la paupérisation croissante de la population et la montée de la violence. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء اتساع الفجوة بين النمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي في المنطقة، وبخاصة فيما يتعلق بزيادة عدد الناس الذين يعيشون في حالة فقر وارتفاع معدلات العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد