ويكيبيديا

    "بعملى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon travail
        
    • mon boulot
        
    • mon job
        
    Alors il doit savoir que vous devriez arrêter et me laisser faire mon travail. Open Subtitles أذاً , أنت تعلم أن الأفضل أن تتراجع وتدعنى أقم بعملى
    Alors il doit savoir que vous devriez arrêter et me laisser faire mon travail. Open Subtitles أذاً , أنت تعلم أن الأفضل أن تتراجع وتدعنى أقم بعملى
    Plus de gens croient en mon travail qu'en la bible. Open Subtitles الناس الذين يؤمنوا بعملى أكثرمن الذين يؤمنو بالتوراة
    Je comprends votre position, mais je vous promets que je peux faire mon boulot. Open Subtitles أفهم الموقف الذى أنت فيه لكن أعدك أننى أستطيع القيام بعملى
    Tant que je suis enfermé, je ne peux pas faire mon boulot, et les monstres se rapprochent de plus en plus. Open Subtitles طالما اننى خلف القضبان , لا استطيع القيام بعملى و الوحوش تقترب
    J'étais là assis, à faire mon job. Open Subtitles انا كنت جالسة على الكومبيوتر , اقوم بعملى
    C'est l'heure. Laisse moi faire mon travail. Open Subtitles الآن هو الوقت المُناسب ، دعنى أقوم بعملى
    Etoile de mer, l'intérêt... que tu manifestes pour mon travail m'honore. Open Subtitles على القول، نجمة البحر يشرفنى أنك أظهرت اهتماما بعملى وأعتقد أنك فى غاية الجمال
    Je fais mon travail. Open Subtitles حسنا,لقد كنت أقوم بعملى إبقى بعيدا عن الاثنين الاخرين
    Je ne suis pas d'accord! Je prendrais soin de ma maison comme de mon travail. Open Subtitles لا أوافقك أريد أن أرعى منزلى والاحتفاظ بعملى
    Les associés doivent trouver les affaires. J'ai juste fait mon travail. Open Subtitles الشركاء يجلبون الزبائن أنا فقط أقوم بعملى
    Apparemment, tout ça, à quelque chose à voir avec mon travail dans les sciences cognitives... Open Subtitles جميعها كما يبدو , لديها شىء مرتبط بعملى فى العلوم المعرفية
    J'ai fait mon travail, major, et je fais mon travail depuis deux ans. Open Subtitles لقد قمت بعملى , ياسيدى وأنا أؤدى عملى منذ سنتين من الآن
    Car je t'aime, car je suis dévoué à mon travail, je ferai que dalle. Open Subtitles لأنى أحبك, لأنى ملتزم بعملى لن أقوم بأى شيء
    Je ferai mon travail, si c'est ce que vous voulez dire. Open Subtitles سوف أقوم بعملى ، أذا ما كان هذا ما تقصدين
    Allez-vous-en. Doucement, madame, Je fais mon boulot. Open Subtitles أرحل من هنا أهدآ يا رجل أنا فقط أقوم بعملى
    Je suis payé pour la fermer et faire mon boulot. Open Subtitles لا انا اتقضى راتبى لاخرس و اقوم بعملى
    Ça aurait été bien plus facile si vous m'aviez laissée faire mon boulot. Open Subtitles سيكون الامر اسهل بكثير اذا جعلتنى اقوم بعملى
    Je n'ai fait que mon boulot. Je suis payé pour. Open Subtitles أوه, لقد كنت أقوم بعملى للتو هذا ما أفعله
    Ecoutez, vous deux. Je dois faire mon boulot. Open Subtitles اسمعوا انتما الاثنان حسناً يجب ان اقوم بعملى
    Vous devez partir pour que je puisse faire mon job. Vous faites bien votre travail, docteur. Open Subtitles ...الأن ، يمكنك الرحيل حتى أستطيع القيام بعملى .....

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد