ويكيبيديا

    "بعمليات الإعدام بلا محاكمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les exécutions extrajudiciaires
        
    63. La Commission a la conviction que les allégations concernant les exécutions extrajudiciaires perpétrées au Togo devraient être prises en considération. UN 63- تعتقد اللجنة أنه ينبغي أخذ الادعاءات المتعلقة بعمليات الإعدام بلا محاكمة التي وقعت في توغو في الاعتبار.
    :: Une représentante de l'Assemblée permanente pour les droits de l'homme a rencontré les responsables de secteur géographique du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. UN اجتمعت ممثلة للجمعية مع مديري مكاتب كل من المقرر الخاص المعني بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، والمقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    À sa 26e séance, le 27 octobre, la Commission a entendu une déclaration liminaire du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires. UN 6 - واستمعت اللجنة، في جلستها 26 المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، إلى بيانات استهلالية أدلى بها المقرر الخاص المعني بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    Dans la même veine, le Honduras a adopté les recommandations du rapport de la Rapporteuse spéciale sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires auprès de la Commission des droits de l'homme de l'ONU. Ces recommandations commencent déjà à donner des résultats très positifs. UN وفي هذا الشأن، اعتمدت هندوراس التوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، التابع للجنة حقوق الإنسان، وقد بدأنا نلمس منه نتائج إيجابية جدا.
    La lettre était également signée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires, le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, et le Représentant spécial du Secrétaire général pour la question des défenses des droits de l'homme. UN ولقد شارك في توقيع الرسالة المقرر الخاص المعني بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Face à cette situation, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de l'ONU sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires s'est rendu au Honduras en août 2001. UN ولهذا، قام المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي بزيارة لهندوراس في آب/أغسطس 2001.
    Les deux hommes ont également déclaré qu'ils risquaient une condamnation à mort et d'être exécutés. > > La lettre était signée conjointement par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et par le Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la torture. UN ولقد ذُكر أيضا بأنهما معرضان لخطر الحكم عليهما بالإعدام وتنفيذ هذا الحكم " . ولقد اشترك في توقيع الرسالة كل من المقرر الخاص المعني بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني بالتعذيب.
    Dans ce rapport, elle concluait notamment que < < les allégations concernant les exécutions extrajudiciaires perpétrées au Togo devraient être prises en considération > > et que < < les faits mentionnés démontrent [...] l'existence d'une situation de violations systématiques des droits de l'homme au Togo au cours de l'année 1998 > > . UN وفي التقرير، انتهت اللجنة إلى جملة أمور منها " أنه ينبغي أخذ الادعاءات المتعلقة بعمليات الإعدام بلا محاكمة التي وقعت في توغو في الاعتبار " () وأن الوقائع المذكورة تشير إلى " وجود وضع من الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان في توغو خلال سنة 1998 " ().
    Le 12 avril 2002, le Rapporteur spécial chargé d'enquêter sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires a publié un communiqué de presse dans lequel elle a souligné l'< < urgente nécessité de faire la lumière sur les allégations relatives aux exécutions extrajudiciaires et sommaires commises par les forces israéliennes lors des récentes opérations dans le camp de réfugiés de Djénine > > . UN 31 - وفي 12 نيسان/أبريل 2002، وزعت المقررة الخاصة المعنية بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي بيانا صحفيا أكدت فيه " الحاجة الماسة إلى التحقيق على الفور في الادعاءات `بارتكاب القوات الإسرائيلية عمليات إعدام بلا محاكمة وإعدام بإجراءات موجزة فيما يتصل بالعمليات الأخيرة التي جرت في مخيم جنين للاجئين ' " (7).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد