Maman essaie de te faire cligner des yeux parce que... tous tes amis le font. | Open Subtitles | تحاول أمك أن تجعلك ترف بعينك لأن كل أصدقائك يفعلون هذا |
Si vous en avez, pas la peine de dire oui, clignez juste des yeux. | Open Subtitles | إن كنت تحمل قليلا منه الآن، لست مضطرا لتجيب بنعم. أطرف بعينك فحسب |
Avez-vous vu de vos propres yeux cette magie ou non ? | Open Subtitles | هل رأيت سحراً يُمارس بعينك ؟ أم لم تري ؟ |
Pendant un moment, j'ai juste cru que vous nous baisiez. Si tu tiens à ton bon œil, touche pas à mon bazar. | Open Subtitles | ظننت أنّنا انتهينا إذا كنت تريد الاحتفاظ بعينك لإابق يدك بعدة عن أغراضي |
De la vision à la réflexion, de la lumière à l'obscurité, vois nous de ton œil imperturbable... et ouvre le pont aux mondes sans fin... | Open Subtitles | الرؤية حتى المعكوسة النور حتى الظلمة فلترانا بعينك التي لا تومض |
Trésor, le dîner est presque prêt. Arrête de jouer avec ton oeil de robot | Open Subtitles | حبيبي العشاء جاهز تقريباً هل يمكنك التوقف عن اللعب بعينك الآلية |
Je suppose que je voulais être sûre de pouvoir te regarder dans les yeux sans avoir peur. | Open Subtitles | اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف. |
Tu as intérêt à ne pas trembler. Tu as intérêt à ne pas cligner des yeux. | Open Subtitles | والأفضل ألا تهتز أو ترتعتش، ولا ترمش بعينك حتى. |
Eh bien, c'est peut-être mon imagination, mais... avec ta façon de me ragarder, c'est comme si tu me faisais l'amour avec tes yeux. | Open Subtitles | الطريقة التي تنظر الي فيها تبدو كم لو أنك تغازلني بعينك |
Très bien, si vous m'entendez, ne bougez pas, clignez deux fois des yeux | Open Subtitles | إذا أمكنك سماعي , لا تتحرك أطرف بعينك مرتين |
Je vous parle de Cybermen venant des étoiles et vous ne clignez même pas des yeux, M. Smith. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن رجال السايبر القادمون من الفضاء وانت لاترمش بعينك ، ايها السيد سميث. |
Votre Grâce peut voir de ses propres yeux, que je suis vieux, malade et inapte à voyager. | Open Subtitles | انت ترى سموك بعينك بأنني طاعن في السن ومريض ولا أقوى على السفر |
Tout ce que t'as à faire c'est de cligner de l'œil si tu veux que je le fasse . | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك |
Et tu ne peux même pas le reconnaitre à l'œil nu dans ce livre. | Open Subtitles | لن تفلحي بالتعرف عليه بعينك المجردة في هذا السجل |
J'ai songé à entrer chez toi pour te planter un tournevis dans l'œil. | Open Subtitles | لقد فكرت بإقتحام شقتك وأن أغرز مفك بعينك |
Tu l'as vu toi-même de ton magnifique œil bleu. | Open Subtitles | و قد رأيتى هذا بنفسك بعينك الزرقاء الجميلة |
Il aurait pu être dans ton œil. | Open Subtitles | الحمد لله كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ لو وجدوه بعينك |
Je suppose que ce que j'ai fait à ton œil a réduit ta consommation d'humains, hein? | Open Subtitles | اعتقد ان تلك الوظيفه هى السبب منذ م فعلته بعينك لم تستطع ان تأكل الناس من حينها صحيح؟ |
L'eau de javel ne fait pas disparaître le sang, même si on ne le voit plus à l'oeil nu. | Open Subtitles | لا يقوم المبيض بإخفاء الدم لا يمكنك رؤيته بعينك المجرة فحسب |
Si petites qu'elles sont invisibles à l'oeil nu. | Open Subtitles | جزيئات صغيرة جدا لدرجة أنك لا تستطيع رؤيتها بعينك |
Tu as une poussière dans l'œil. | Open Subtitles | هناك شيئاً بعينك |