Un tableau illustrant la manière dont cette information pourrait être présentée figure à l'annexe B. Lorsque les renseignements seront disponibles, ce calcul pourra également être fait pour les autres gaz à effet de serre. | UN | ويرد في المرفق باء جدول يوضح الكيفية التي يمكن بها عرض هذه المعلومات. وعند توافر المعلومات، يمكن أيضاً إجراء عملية الحساب هذه فيما يتعلق بغازات أخرى من غازات الدفيئة. |
S'agissant des gaz à effet de serre, des secteurs et des catégories de sources | UN | فيما يتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر |
S'agissant des gaz à effet de serre, des secteurs et des catégories de sources | UN | فيما يتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر |
De nombreuses organisations du système ont recueilli leurs données d'émissions de gaz à effet de serre pour la première fois en 2008, tandis que certaines avaient déjà commencé à le faire en 2004. | UN | وقد بدأ العديد من وكالات الأمم المتحدة بجمع البيانات المتعلقة بغازات الدفيئة لأول مرة في عام 2008، في حين أن بعض الوكالات بدأت بتقييم انبعاثاتها منذ عام 2004. |
Le tableau 2.A reproduit les données d'émissions de gaz à effet de serre contenues dans le rapport. | UN | ويستعرض الجدول 1 البيانات المتعلقة بغازات الدفيئة الواردة في التقرير. |
Le tableau 2.A reproduit les données d’émissions de gaz à effet de serre contenues dans le rapport. | UN | ويستعرض الجدول 1 البيانات المتعلقة بغازات الدفيئة الواردة في التقرير. |
Dans la région arabe, les carburants fossiles sont la plus grande source de gaz à effet de serre polluant l'atmosphère. | UN | يُشكل احتراق الوقود الأحفوري في المنطقة العربية أكبر مصدر لتلوث الغلاف الجوي بغازات الدفيئة. |
La différence peut représenter les quantités d'émissions de gaz à effet de serre réduites ou éliminées grâce au projet d'AEC. | UN | ويمكن أن يتصل الأساس بغازات الدفيئة المخفضة أو المفصولة عن طريق مشروع الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً. |
Évolution des émissions de gaz à effet de serre indirect et de SO2 | UN | :: اتجاهات الانبعاثات فيما يتعلق بغازات الدفيئة وثاني أكسيد الكبريت غير المباشرة |
La Finlande a fourni les inventaires relatifs aux trois principaux gaz à effet de serre et aux gaz qui interviennent indirectement. | UN | وقدمت فنلندا قوائم جرد تتعلق بغازات الدفيئة الثلاثة الرئيسية وكذلك بانبعاثات الغازات غير المباشرة. |
La Fédération internationale des experts-comptables (IFAC) a aussi publié une norme d'assurance concernant les informations sur les gaz à effet de serre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدر الاتحاد الدولي للمحاسبين معياراً للضمان بخصوص المعلومات المتعلقة بغازات الدفيئة. |
Quant aux émissions de gaz à effet de serre, le taux annuel d'émission par personne a augmenté malgré un rythme lent. | UN | وفيما يتعلق بغازات الاحتباس الحراري، ما زال معدل الانبعاثات السنوية عن كل فرد يرتفع باطراد ولو ببطء. |
S'agissant des gaz à effet de serre, des secteurs et des catégories de sources | UN | فيما يتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر |
S'agissant des gaz à effet de serre, des secteurs et des catégories de sources | UN | فيما يتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر |
S'agissant des gaz à effet de serre, des secteurs et des catégories de sources | UN | فيما يتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر |
S'agissant des gaz à effet de serre, des secteurs et des catégories de sources | UN | فيما يتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر |
S'agissant des gaz à effet de serre, des secteurs et des catégories de sources | UN | فيما يتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر |
De même, la Norvège a fait état d'une réduction des émissions de 7 600 à 9 000 Gg en 2000, plus de la moitié correspondant à des gaz autres que le CO2. | UN | وبالمثل، أبلغت النرويج عن تخفيض في الانبعاثات بكمية تتراوح بين 600 7 و900 9 جيغاغرام في عام 2000، وكانت أكثر من نصف هذه الكمية تتعلق بغازات غير غاز ثاني أكسيد الكربون. |