ويكيبيديا

    "بغرض حماية الأخلاق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour protéger la morale
        
    Le Comité fait observer que la conception de la morale découle de nombreuses traditions sociales, philosophiques et religieuses; en conséquence, les restrictions apportées à la liberté de manifester une religion ou une conviction pour protéger la morale doivent être fondées sur des principes qui ne procèdent pas d'une tradition unique. UN وتلاحظ اللجنة أن مفهوم الأخلاق مستمد من تقاليد اجتماعية وفلسفية ودينية عديدة؛ وعليه، يجب أن تستند القيود المفروضة على حرية المجاهرة بالدين أو المعتقد بغرض حماية الأخلاق إلى مبادئ غير مستمدة حصراً من تقليد واحد.
    Dans son observation générale no 22, le Comité des droits de l'homme fait observer que la conception de la morale < < découle de nombreuses traditions sociales, philosophiques et religieuses; en conséquence, les restrictions apportées à la liberté de manifester une religion ou une conviction pour protéger la morale doivent être fondées sur des principes qui ne procèdent pas d'une tradition unique > > . UN وتوضح اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 22 أن مفهوم الأخلاق مستمد من تقاليد مجتمعية وفلسفية ودينية كثيرة؛ وبالتالي فإن فرض القيود على حرية إظهار الدين أو المعتقد بغرض حماية الأخلاق يجب أن تستند إلى مبادئ غير مستخلصة حصرياً من تقليد وحيد.
    Le Comité fait observer que la conception de la morale découle de nombreuses traditions sociales, philosophiques et religieuses; en conséquence, les restrictions apportées à la liberté de manifester une religion ou une conviction pour protéger la morale doivent être fondées sur des principes qui ne procèdent pas d'une tradition unique. UN وتلاحظ اللجنة أن مفهوم الأخلاق مستمد من تقاليد اجتماعية وفلسفية ودينية عديدة؛ وعليه يجب أن تستند القيود المفروضة على حرية المجاهرة بالدين أو المعتقد بغرض حماية الأخلاق إلى مبادئ غير مستمدة حصرا من تقليد واحد.
    Le Comité fait observer que la conception de la morale découle de nombreuses traditions sociales, philosophiques et religieuses; en conséquence, les restrictions apportées à la liberté de manifester une religion ou une conviction pour protéger la morale doivent être fondées sur des principes qui ne procèdent pas d'une tradition unique. UN وتلاحظ اللجنة أن مفهوم الأخلاق مستمد من تقاليد اجتماعية وفلسفية ودينية عديدة؛ وعليه يجب أن تستند القيود المفروضة على حرية المجاهرة بالدين أو المعتقد بغرض حماية الأخلاق إلى مبادئ غير مستمدة حصرا من تقليد واحد.
    Le Comité fait observer que la conception de la morale découle de nombreuses traditions sociales, philosophiques et religieuses; en conséquence, les restrictions apportées à la liberté de manifester une religion ou une conviction pour protéger la morale doivent être fondées sur des principes qui ne procèdent pas d'une tradition unique. UN وتلاحظ اللجنة أن مفهوم الأخلاق مستمد من تقاليد اجتماعية وفلسفية ودينية عديدة؛ وعليه يجب أن تستند القيود المفروضة على حرية المجاهرة بالدين أو المعتقد بغرض حماية الأخلاق إلى مبادئ غير مستمدة حصرا من تقليد واحد.
    Les restrictions apportées à la liberté de manifester une religion ou une conviction pour protéger la morale doivent être fondées sur des principes qui ne procèdent pas d'une tradition unique; UN - إذا كانت القيود المفروضة على حرية المجاهرة بالدين أو المعتقد بغرض حماية الأخلاق تستند إلى مبادئ مستمدة حصرا من تقليد واحد()؛
    Dans son observation générale no 22, le Comité des droits de l'homme a fait observer que la conception de la morale découlait de nombreuses traditions sociales, philosophiques et religieuses, et qu'en conséquence, les restrictions apportées pour protéger la morale devaient être fondées sur des principes qui ne procédaient pas d'une tradition unique (CCPR/C/21/Rev.1/Add.4, par. 8). UN وشددت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تعليقها العام رقم 22، على أن مفهوم الأخلاق مستمد من تقاليد اجتماعية وفلسفية ودينية عديدة؛ وبالتالي، فإن القيود المفروضة بغرض حماية الأخلاق يجب أن تقوم على المبادئ غير المستمدة حصرا من تقليد واحد (CCPR/C/21/Rev.1/Add.4، الفقرة 8).
    10.5 À ce sujet le Comité rappelle, comme il l'a indiqué dans l'Observation générale no 34, que < < " la conception de la morale découle de nombreuses traditions sociales, philosophiques et religieuses; en conséquence, les restrictions (...) pour protéger la morale doivent être fondées sur des principes qui ne procèdent pas d'une tradition unique " . UN 10-5 وتذكر اللجنة في هذا الصدد، بما جاء في تعليقها العام رقم 34 الذي نص على ما يلي: " إن مفهوم الأخلاق مستمد من تقاليد اجتماعية وفلسفية ودينية عديدة؛ وعليه، يجب أن تستند القيود المفروضة ... بغرض حماية الأخلاق إلى مبادئ غير مستمدة حصراً من تقليد واحد " .
    10.5 À ce sujet le Comité rappelle, comme il l'a indiqué dans l'Observation générale no 34, que < < " la conception de la morale découle de nombreuses traditions sociales, philosophiques et religieuses; en conséquence, les restrictions (...) pour protéger la morale doivent être fondées sur des principes qui ne procèdent pas d'une tradition unique " . UN 10-5 وتذكر اللجنة في هذا الصدد، بما جاء في تعليقها العام رقم 34 الذي نص على ما يلي: " إن مفهوم الأخلاق مستمد من تقاليد اجتماعية وفلسفية ودينية عديدة؛ وعليه، يجب أن تستند القيود المفروضة ... بغرض حماية الأخلاق إلى مبادئ غير مستمدة حصراً من تقليد واحد " .
    32. Le Comité a signalé dans l'Observation générale no 22 que < < la conception de la morale découle de nombreuses traditions sociales, philosophiques et religieuses; en conséquence, les restrictions (...) pour protéger la morale doivent être fondées sur des principes qui ne procèdent pas d'une tradition unique > > . UN 32- ولاحظت اللجنة في التعليق العام رقم 22 أن " مفهوم الأخلاق مستمد من تقاليد اجتماعية وفلسفية ودينية عديدة؛ وعليه، يجب أن تستند القيود المفروضة ... بغرض حماية الأخلاق إلى مبادئ غير مستمدة حصراً من تقليد واحد " .
    32. Le Comité a signalé dans l'Observation générale no 22 (1993) que < < la conception de la morale découle de nombreuses traditions sociales, philosophiques et religieuses; en conséquence, les restrictions (...) pour protéger la morale doivent être fondées sur des principes qui ne procèdent pas d'une tradition unique > > . UN 32- ولاحظت اللجنة في التعليق العام رقم 22(1993) أن " مفهوم الأخلاق مستمد من تقاليد اجتماعية وفلسفية ودينية عديدة؛ وعليه، يجب أن تستند القيود المفروضة ... بغرض حماية الأخلاق إلى مبادئ غير مستمدة حصراً من تقليد واحد " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد