ويكيبيديا

    "بغية نشرها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour affichage
        
    • en vue de leur diffusion
        
    • puissent être déployées
        
    • afin qu'elle soit publiée
        
    Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale. UN ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة.
    Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale. UN ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة.
    Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale. UN ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة.
    Le mandat du CRIC précise en outre que celui-ci examine et compile les meilleures pratiques concernant la mise en œuvre de la Convention et transmet ces informations pour examen par la Conférence des Parties en vue de leur diffusion. UN 22- وتشمل اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية القيام باستعراض وتجميع أفضل الممارسات فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وإحالة هذه الممارسات إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها بغية نشرها.
    39. Selon la décision 11/COP.9 (annexe, par. 2 c)), le Comité doit aussi examiner et compiler les meilleures pratiques concernant la mise en œuvre de la Convention et transmettre ces informations à la Conférence des Parties pour examen en vue de leur diffusion. UN 39- يقضي المقرر 11/م أ-9 (المرفق، الفقرة 2(ج)) بأن تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية باستعراض وتجميع أفضل الممارسات في تنفيذ الاتفاقية وإحالتها إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها بغية نشرها.
    Le Comité demande instamment au Secrétaire général d'accélérer les négociations en cours pour que des unités de police constituées puissent être déployées dès que possible (ibid., par. 42). UN 10 - وحثت اللجنة الأمين العام على تسريع المفاوضات الجارية بشأن وحدات الشرطة المشكلة بغية نشرها في أسرع وقت ممكن (المرجع نفسه، الفقرة 42).
    Dans le cas où les responsables souhaitent présenter des déclarations plus longues, les missions sont invitées à envoyer la version intégrale de leur annonce nationale (courriel ccst@un.org) avant le mercredi 17 septembre 2014, afin qu'elle soit publiée sur le site Web du Sommet sur le climat à la fin du Sommet. UN وإذا رغب القادة في أن يدلوا ببيانات أطول، فإن البعثات تُشجع على إرسال النصوص الكاملة لبياناتها الوطنية (البريد الإلكتروني ccst@un.org) بحلول يوم الأربعاء، 17 أيلول/سبتمبر 2014، بغية نشرها في الموقع الشبكي لقمة المناخ في ختام مؤتمر القمة.
    Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale. UN ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة.
    Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale. UN ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة.
    Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale. UN ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة.
    Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale. UN ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة.
    Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale. UN ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة.
    [Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale.] UN [ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة].
    [Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale.] UN [ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة].
    [Il est demandé aux délégations de soumettre leurs déclarations par courriel (pga65@un.org), avant ou après la réunion, pour affichage sur le site Web du Président de l'Assemblée générale.] UN [ويرجى من الوفود تقديم بياناﺗﻬا قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة].
    Le Comité demande instamment au Secrétaire général d'accélérer les négociations en cours pour que des unités de police constituées puissent être déployées dès que possible (ibid., par. 42). UN 10 - وحثت اللجنة الأمين العام على تسريع المفاوضات الجارية بشأن وحدات الشرطة المشكلة بغية نشرها في أسرع وقت ممكن (المرجع نفسه، الفقرة 42)
    10. Le Comité demande instamment au Secrétaire général d'accélérer les négociations en cours pour que des unités de police constituées puissent être déployées dès que possible (ibid., par. 42). UN 10 - حثت اللجنة الأمين العام على تسريع المفاوضات الجارية بشأن وحدات الشرطة المشكلة بغية نشرها في أسرع وقت ممكن (المرجع نفسه، الفقرة 42).
    Dans le cas où les responsables souhaitent présenter des déclarations plus longues, les missions sont invitées à envoyer la version intégrale de leur annonce nationale (courriel ccst@un.org) avant aujourd'hui 17 septembre 2014, afin qu'elle soit publiée sur le site Web du Sommet sur le climat à la fin du Sommet. UN وإذا رغب القادة في أن يدلوا ببيانات أطول، فإن البعثات تُشجع على إرسال النصوص الكاملة لبياناتها الوطنية (البريد الإلكتروني ccst@un.org) بحلول يومه 17 أيلول/سبتمبر 2014، بغية نشرها في الموقع الشبكي لقمة المناخ في ختام مؤتمر القمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد